faufiler

En fait, les personnes qui se faufilent entre les bolides routiers risquent deux choses.
In fact, people who weave their way between the road cars are causing two things.
Ce n’est que lorsque les abeilles faufilent leur tête dans les filets à la recherche du nectar que le pollen tombe et fertilise la fleur.
Only when the bee, searching for nectar, pushes its head between the filaments does the pollen fall out and can fertilise the flower.
Des motos-taxis avec deux ou trois passagers se faufilent avec dextérité entre d’autres motos-taxis, voitures et autres véhicules bloqués dans le trafic du soir, circulant avec précaution dans les rues embouteillées.
Moto-taxis with two or three passengers dexterously manoeuvre around each other as well as other cars and vehicles stuck in the evening traffic, carefully navigating the car-jammed roads.
Les ruines romaines se trouvent à côté des stations balnéaires méditerranéennes modernes, les boîtes de nuit se faufilent entre les bâtiments séculaires et les appels à la prière émanent des mosquées tous les jours.
Roman ruins sit next to modern Mediterranean beach resorts, nightclubs tuck in between centuries old buildings, and calls to prayer emanate from mosques every day.
Ils se faufilent entre des failles et à travers des astuces comptables.
They sneak in between loopholes and through accounting tricks.
Xena et Gabrielle se faufilent derrière le puits et observent la scène.
Xena and Gabrielle sneak up behind the well and observe the scene.
Les applications utilisent des techniques d’obscurcissement, ce qui pourrait avoir contribué à ce qu’elles se faufilent dans le magasin sans être détectées.
The apps use obfuscation, which might have contributed to their slipping into the Store undetected.
La Famine, au-dessus de son chariot strident, erre parmi une foule d'hommes affamés, qui se déhanchent et se faufilent avec une fureur irrésistible.
The Famine, above its strident cart, wanders among a crowd of desperate hungry men, who sways and breaks in with irresistible fury.
Ils se faufilent, baillant entre un effort et l’autre, pour enfin se libérer de la coquille et casser le cordon.
They make their own way, yawning between the efforts, and finally they succeed in getting rid of the shell and break the cord.
Pour commencer, arrêtez-vous au parc naturel de Seal Bay où vous pourrez vivre en compagnie de phoques qui se faufilent sur la plage.
First up on your road trip has to be the Seal Bay Conservation Park where you can get up and close with seals frolicking and (mostly sleeping) on the beach.
A Abidjan, en plein milieu des rues principales, nombreux sont les enfants, les adolescents et les adultes qui se faufilent entre les voitures pour vendre tous genres d'articles, de fruits et de légumes.
In Abidjan, in the middle of the main streets, many children, adolescents and adults sneak around and between cars to sell all kinds of handcrafts, fruits and vegetables.
Dans le cadre élégant qui se cache derrière la façade rectiligne grise et ses baies vitrés, les membres de la famille Acha se faufilent entre les tables, chargés de paëllas présentées dans des plats de terre cuite, d'assiettes de homard ou de crabe.
In an elegant setting behind the grey rectilinear facade and bay windows, the Acha family slips between tables laden with paella presented in earthenware dishes, plates of lobster, and crab dishes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage