fatras
- Exemples
Qui est la personne à qui ce fatras appartient ? | Who is this person that belongs to this mess? |
Mais les préoccupations sont noyées dans un fatras de déclarations velléitaires. | These concerns are, however, drowned out in a hotchpotch of irresolute declarations. |
Toute cette histoire est un fatras de secrets. | This whole thing's a mess of secrets. |
J'avais sept ans et tout un fatras de couleurs dans ma tête. | I was seven years old with a mess of colors in my head. |
Je tiens ce fatras de mes grands-parents. | Got a lot of this stuff from my grandparents. |
C'est quoi tout ce fatras ? | What is all this mess? |
Qu'est-ce que tout ce fatras ? | What you think all this is worth? |
Chris ne naîtra pas dans ce fatras. | This isn't the world we want Chris to be born into. |
Vous avez vu ce fatras ? | Look at this mess! |
Vous avez naturellement tout à fait raison, Madame, c'est un fatras de dispositions différentes. | Of course, Mrs Palacio, you are absolutely right; we do have a motley jumble of provisions. |
Quand j'ai vu tout son fatras dans ma chambre, ça m'a frappé : on est y vraiment. | When I saw all of his stuff in my room, it just hit me: we were really doing this. |
La nouvelle directive remplace un fatras de 15 vieilles directives, au bénéfice d’une plus grande transparence et d’une meilleure sécurité juridique. | The new directive replaces a hotch-potch of 15 old ones, thus ensuring greater transparency and legal security. |
Laisse tomber tout ce fatras. | What else does she want? |
Mais parce qu'il est, quand même, une tentative de mettre un peu d'ordre dans ce fatras, nous ne pouvons le rejeter. | However, since it is, even so, an attempt to put a bit of order into this jumble, we cannot reject it. |
mon esprit fourmille, des fatras de visages, de voix, d’impressions : je recommence ma vie comme si je me noie. | My mind teems, jumbles of faces, voices, impressions, I live my life over, as though I were drowning. |
mon esprit fourmille, des fatras de visages, de voix, d ’ impressions : je recommence ma vie comme si je me noie. | My mind teems, jumbles of faces, voices, impressions, I live my life over, as though I were drowning. |
Pour l'instant, nous travaillons avec des directives. Nous réfléchissons toutefois à la manière dont nous pourrions clarifier ce fatras. | At the moment we are operating with directives. But we are reflecting on how we can make this jumble of rules more transparent. |
Lorsque je déplace ma chaise de bureau pour accéder à mon poste de courrier électronique, je m' emmêle dans un fatras de câbles. | When I spin round on my desk chair to access my email I am entangled in a mess of wires. |
C'est sans fatras commercial : on ne voit pas nos logos et nos marques et nos noms, et donc on est alerte aux choses physiquement. | It's quite free of commercial clutter: you don't see our logos and brands and names, and therefore you're alert to things physically. |
Face à cet état clinique, budgétaire, économique et social, le rapporteur pose les bonnes questions et s'enlise dans un fatras de vagues solutions. | In the face of this clinical, budgetary, economic and social situation, the rapporteur asks the right questions and then gets bogged down in a mire of vague solutions. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !