fatigué

Elle devrait retirer son maquillage, mais elle est vraiment fatiguée.
She should remove her make-up, but she is really tired.
Parce qu'elle était une très vieille dame et très fatiguée.
Because she was a very old lady and very tired.
Et puis je lui demande pourquoi elle est si fatiguée.
And then I ask her why she is so tired.
Mais tu es vraiment fatiguée et tes mains tremblent un peu.
But you're really tired and your hands are shaking a little.
Elle a tendance à être impolie quand elle est fatiguée.
She has a tendency to be rude when she's tired.
Elle semble fatiguée mais sa tenue est mignonne !
She looks tired but her outfit is cute!
Mais je peux que Rachel est fatiguée, donc bien sûr.
But I can see that Rachel is tired, so sure.
Non, c'est ma manière de dire que je suis fatiguée.
No, it's my way of telling you I'm tired.
Elle est fatiguée, mais sa façon de penser est erroné.
She's tired, but her way of thinking is wrong.
Je suis trop fatiguée pour m'engager sur ce niveau, chérie.
I'm too tired to engage on this level, sweetheart.
Je me sentais très faible et fatiguée de ma longue montée.
I felt very weak and tired from the long climb.
Vous devez être fatiguée de poser ces questions tous les jours.
You must get tired of asking these questions every day.
Deanie a eu une journée éprouvante, elle est trop fatiguée.
Deanie's had a very trying day, she's too tired.
Je suis fatiguée d'être ignorée par mon mari et sa famille.
I'm tired of being ignored by my husband and his family.
J'étais très fatiguée donc je suis allée au lit tôt.
I was very tired so I went to bed early.
Je suis fatiguée de me battre tout le temps, Grace.
I'm tired of fighting all the time, Grace.
Tu as beaucoup d'énergie, et je suis très fatiguée.
You have a lot of energy, and I am very tired.
Bien sûr qu'elle était fatiguée, il était 3h30 du matin.
Of course she was tired, it was 3:30 in the morning.
Elle était fatiguée, alors je lui ai dit d'y aller.
She was tired, so I told her to go.
Je suis fatiguée que le gouvernement me traite comme un animal.
I'm tired of the government treating me like an animal!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar