fascistic
- Exemples
Their whole way of addressing politics is fascistic. | Leur façon d'appréhender la politique est de bout en bout mâtinée de fascisme. |
Throughout Europe, far-right and fascistic parties have been systematically promoted by the ruling class. | Partout en Europe, la classe dirigeante a systématiquement promu les partis d’extrême droite et fascistes. |
I must say that I have never seen anything more fascistic than their methods of operation. | Je dois dire que je n'ai jamais rien vu qui ressemble plus à du fascisme que leurs méthodes. |
There is no need, then, to discuss whether the demonstrations are fascistic or not. | Il ne s'agit, dès lors, pas de savoir s'il peut ou non y avoir des manifestations de type fasciste. |
With the military deployment to the US-Mexico border, this strategy is taking on an ever more overtly extralegal and fascistic character. | Avec le déploiement militaire à la frontière américano-mexicaine, cette stratégie prend un caractère de plus en plus ouvertement extralégal et fasciste. |
Innovation is also present in Italy and Spain where fascistic regimes swarted for years any contradictory opinions. | La novation vaut aussi pour l’Italie et l’Espagne où les régimes fascistes ont, des années durant, empêché que se manifeste toute opinion contradictoire. |
The growth of far-right and fascistic movements, including the revival of anti-Semitism, poses immense danger to the working class. | La montée de mouvements fascistes et d’extrême-droite, y compris de l’antisémitisme, pose de vastes dangers à la classe ouvrière. |
Across Europe, in the face of growing social tensions, the ruling elites are relying on authoritarian forms of rule and fascistic forces. | Dans toute l’Europe, face aux tensions sociales croissantes, les élites dirigeantes s’appuient sur des formes de pouvoir autoritaires et des forces fascistes. |
We were offered three ministerial posts - you can read it for yourself in the newspapers - the very party that is being denounced as fascistic here! | Vous n'avez qu'à lire les journaux : trois postes ministériels ont été offerts à ce parti même dont on dénonce ici les tendances fascisantes. |
And as Trump faces growing opposition from within the state, he will double down on his efforts to cultivate a fascistic base, including within the military and police forces. | Et alors qu’il fait face à une opposition croissante au sein de l'État, il redoublera ses efforts pour développer une base fasciste, y compris au sein de l'armée et des forces de police. |
Trump has made it a referendum on himself, presenting himself as a personalist, unchallengeable leader, a would-be politico-military strongman, delivering fascistic tirades to adoring audiences, threatening his enemies with destruction. | Trump en a fait un référendum sur lui-même, se présentant comme un dirigeant personnaliste et incontestable, un prétendu homme fort politico-militaire, livrant des tirades fascistes à un public en adoration, menaçant ses ennemis de destruction. |
Trump openly parades his support from fascistic elements like the Border Patrol union and other police agencies, while threatening to declare a national emergency and order the military to build the wall in defiance of Congress. | Trump manifeste ouvertement son soutien à des éléments fascistes comme le syndicat des gardes-frontières et d’autres services de police, tout en menaçant de déclarer une urgence nationale et d’ordonner à l’armée de construire le mur au mépris du Congrès. |
We refused the solution of the world division in the years 1920 and of the million people following fascistic leaders and dictators, preferred the solution mortal of racism and the war against the submen. | Nous avons refusé la solution du partage mondial dans les années 1920 et des millions de gens à la suite de dirigeants fascistes et de dictateurs, ont préféré la solution mortelle du racisme et de la guerre contre les sous-hommes. |
How much longer can the fascistic EU impose ever more punitive taxes and controls on ordinary citizens on the pretext of man-made global warming, when an ever-increasing number of real scientists are rejecting the theory as unfounded and demolished? | Combien de temps encore l'UE fasciste pourra-elle imposer toujours plus de taxes et de contrôles punitifs aux citoyens ordinaires sous prétexte du réchauffement climatique d'origine humaine, alors qu'un nombre sans cesse croissant de véritables scientifiques rejettent cette théorie, la jugeant infondée et détruite ? |
In the European Union' s territory, in our territory, a whole range of completely intolerant attitudes and behaviour bordering on the fascistic is currently prevailing towards homosexuals. | Sur le territoire de l'Union, sur notre territoire, se produisent une série d'attitudes et de comportements aucunement tolérants, plutôt fascistes, à l'encontre des homosexuels. |
It has been perverted to mean violent struggle wherever Muslims are undergoing difficulties, and turned into terrorism by fascistic Islamists like al-Qaeda, Islamic State and others. | Elle a été pervertie pour signifier une lutte violente, là où les musulmans traversent des moments difficiles, et transformée en terrorisme par des islamistes fascistes comme Al-Qaïda, l’État Islamique et d'autres. |
It has been perverted to mean violent struggle wherever Muslims are undergoing difficulties, and turned into terrorism by fascistic Islamists like al-Qaeda, Islamic State and others. | Elle a été pervertie pour signifier une lutte violente, là où les musulmans traversent des moments difficiles, et transformée en terrorisme par des islamistes fascistes comme Al-Qaïda, l ’ État Islamique et d'autres. |
In a transparent appeal to fascistic elements in his base, Trump conjured up an image of hordes of savages pouring across the border determined to spill the blood of innocent Americans. | Dans un appel transparent aux éléments fascistes de sa base, Trump a évoqué l’image de hordes de sauvages affluant à la frontière, résolues à verser le sang d’Américains innocents. |
In the United States, the Trump administration is a government of extreme reaction, with authoritarian and fascistic tendencies. | Aux États-Unis, l’administration Trump est un gouvernement réactionnaire extrême, à tendance autoritaire et fasciste. |
So far, fascistic movements lack a genuine mass base, relying on the sponsorship of sections of the existing capitalist parties and promotion by the mass media. | Pour l’heure il manque aux mouvements fascisants une base de masse réelle ; ils dépendent de l’appui de sections des partis capitalistes existants ainsi que des médias. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !