fasciner

Les hypothèses peuvent fasciner, mais elles ne satisfont pas.
Hypotheses may fascinate, but they do not satisfy.
Chacun avec leurs propres panoramas volcaniques uniques pour fasciner tous les âges.
Each with their own unique volcanic vistas to fascinate all ages.
Leaders charismatiques et inspirants, capables de fasciner leur public. Inspirateur
Charismatic and inspiring leaders, able to mesmerize their listeners.
Toutes sortes de monstres d'origines diverses les fasciner.
All sorts of monsters of various origins fascinate them.
Leaders charismatiques et inspirants, capables de fasciner leur public. “Inspirateur”
Charismatic and inspiring leaders, able to mesmerize their listeners.
En plus, son arôme sucré et délicieux de menthe verte va te fasciner.
Besides, its sweet and delicious aroma of green mint will captivate you.
Aujourd’hui, elle ne cesse de fasciner l’Homme par sa beauté et son mystère.
Today, it continues to fascinate mankind by its beauty and mystery.
L'énergie d'Anne Eggebrecht est contagieuse et sa passion pour le skate va vous fasciner.
Anne Eggebrecht's energy is contagious and her passion for skateboarding will fascinate you.
Le style Dior ne cessera plus de fasciner chaque génération de photographes.
The Dior style has continued to fascinate every generation of photographers since.
Étudiée, rêvée et analysée, la lune ne cesse de fasciner l'homme.
Rhapsodized, romanticized and analysed, the Moon has always enchanted us.
Et aussi une robe dans le sol est capable de fasciner les hommes environnants.
And also a dress in the floor is able to spell the surrounding men.
La popularité des piscines gonflables a augmenté à temps et continue à fasciner beaucoup de familles.
The popularity of inflatable pools has increased in time and continues to enthrall many families.
Qui d'autre que lui pourrait nous fasciner dans les salles de cinéma ?
Who else would make us stare in awe at his abilities in cinemas?
Ce nouveau bonbon chocolat d'internet, prêt à vous fasciner donnera une sensation totalement différente de shopping.
This new chocolate candy of internet, ready to fascinate you, will give a totally different feeling to shopping.
Mega beauté de cette fille riche et élégant est destiné à fasciner et à décorer votre téléphone mobile.
Mega beauty of this wealthy and stylish girl is intended to fascinate and decorate your mobile phone.
Justine semble d'ailleurs les fasciner. Ses outils aussi.
In fact, they seemed fascinated by her, and the tools of her trade.
L'intérieur du Duomo (c'est le deuxième nom de la cathédrale) est capable de fasciner la vue.
The interior of the Duomo (this is the second name of the cathedral) is able to fascinate the view.
Qui prend le temps d’écouter sa parole et de se laisser prendre et fasciner par son amour ?
Who has time to listen to his word and to become enfolded and entranced by his love?
Mais je pense que ça devrait vous fasciner aussi, parce qu'on a vu que le perçage est utilisé partout.
But I think it should fascinate you too, because I said puncture is everywhere.
En famille ou entre amis, vous profiterez de cette île mystérieuse qui continue de fasciner des millions de voyageurs chaque année.
With family or friends, you will enjoy this mysterious island that continues to fascinate millions of travellers every year.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette