fasciner

Jan a toujours été fasciné par les autres cultures et pays.
Jan has always been fascinated by other cultures and countries.
Le jeu est assez simple, mais fasciné pendant des heures.
The game was pretty simple, but fascinated for hours.
Le père de famille est fasciné par ses enfants.
The father of the family is fascinated by his children.
Il est impossible de ne pas être fasciné par sa beauté.
It's impossible not to be fascinated by his beauty.
Il est impossible de ne pas être fasciné par sa beauté.
It's impossible not to be fascinated by her beauty.
Leibniz est fasciné par l’Orient, il cite souvent Confucius.
Leibniz is fascinated by the Orient, and he often cites Confucius.
Je suis devenu fasciné par la question de sa culpabilité.
I became fascinated by the question of her guilt.
Le riche avare est fasciné par l'argent et les propriétés.
The rich avaricious person is fascinated by money and possessions.
Il était fasciné par le bruit du monde autour de lui.
He was fascinated by the sound of the world around him.
Louis est devenu fasciné par les mathématiques tout en lycée.
Louis became fascinated by mathematics while at grammar school.
Les humains ont toujours été fasciné par les étoiles.
Humans have always been fascinated by the stars.
Ce lieu, caché au milieu des montagnes, m’avait particulièrement fasciné.
This place, hidden among the mountains, has particularly fascinated me.
Le design modulaire a toujours fasciné les architectes et les designers.
Modular design has always fascinated architects and designers.
Etes vous aussi fasciné par les splendeurs du cristal de Bohême ?
Are you also fascinated by the splendour of Bohemian crystal?
Toy assez fasciné par les utilisateurs de ce genre.
Toy quite fascinated by users of this genre.
L'embryologie comparative a tout particulièrement déjà fasciné beaucoup de gens.
Especially comparative embryology has already fascinated many people.
Il est fasciné par tout ce qui concerne le mysticisme.
He is fascinated by everything connected with mysticism.
Je suis vraiment fasciné par la recherche que vous faites.
I'm really fascinated by the research you're doing.
Eh bien, j'ai toujours été fasciné par les esprits troublés.
Well, I've always been fascinated by the troubled mind.
Bijoux en particulier fasciné par le monde des femmes depuis des temps immémoriaux.
Jewelry particularly fascinated by the world of women since time immemorial.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à