fantasme

Aujourd'hui, l'éclairage est pas un fantasme mais une réalité !
Today, lighting is not a fantasy but a reality!
Il sera difficile de trouver la frontière entre réalité et fantasme.
It will be difficult to find the border between reality and fantasy.
Vous aimez le fantasme d'une jeune fille en détresse ?
You both like the fantasy of a girl in distress?
Mais pour le moment, laisse moi avoir mon fantasme romantique.
But for now, just let me have my romantic dream.
Une femme au lit fantasme sur un homme inaccessible.
A woman in bed fantasizes about an unattainable man.
C’est toi qui diriges et me fais vivre ton fantasme.
It is you who directed and make me live your fantasy.
Il a dû être inspiré par un nouveau fantasme.
He must have been inspired by a new fantasy.
Cependant, comme le fantasme augmente, le nombre de problèmes augmente également.
However, as the fantasy increases number of problems also increase.
Maintenant, immergé dans le monde virtuel, ce fantasme est devenu une réalité.
Now, immersed in the virtual world, this fantasy became a reality.
Avez-vous un fantasme que vous mourez d'envie de remplir ?
Do you have any fantasy that you're dying to fulfill?
Mon fantasme, ce n'est pas deux hommes qui se regardent.
My fantasy is not two men looking at each other.
Je ne peux pas comparer Roy à un fantasme.
I can't compare roy to a fantasy.
Comme un rêve, ou se souvenir d'un fantasme de toi-même.
Like a dream, or remembering some kind of fantasy of yourself.
Maintenant, tu es coincée dans un fantasme que tu as créé.
Right now, you're trapped in a fantasy you created.
Aller à l'université était un fantasme pour moi.
Going to college was a fantasy for me.
C'est une sorte de fantasme d'adolescent pour toi, n'est-ce pas ?
This is some kind of teen fantasy for you, isn't it?
Je ne peux pas vous permettre d'entraîner Abigail dans votre fantasme.
I can't allow you to pull Abigail into your delusion.
Mais pour l'instant, la cryogénisation n'est rien de plus qu'un fantasme.
But at this point, cryonics is nothing more than a fantasy.
Avez-vous un fantasme que vous voulez accomplir ?
Do you have a fantasy you want to fulfill?
Ils disent qu'elle peut faire tout fantasme devenu réalité.
They say she can make any fantasy come true.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X