fancy dress

That's the sound of me unzipping my very, very fancy dress
J'ouvre la fermeture éclair de ma robe très classe.
You at a fancy dress party?
Vous à une soirée déguisée ?
It's not a fancy dress party.
C'est pas une soirée déguisée.
You at a fancy dress party?
Qui est-ce ? Vous à une soirée déguisée ?
It's not fancy dress.
Ce n'est pas costumé.
We're having a fancy dress party.
J'organise un bal costumé pour la dernière.
Why are you in fancy dress?
C'est quoi ce déguisement ?
Perfect for gymnastics, and for layering under any dance, costume, fancy dress, or fashion outfit.
Parfait pour la gymnastique, et pour porter sous vos tenues de danse, costumes, robes ou tenues de mode.
The film release will match the fancy dress theme, making it quirky and even more fun.
Le film correspondra au thème du déguisement, ce qui rendra ce moment à la fois décalé et très drôle.
I don't know. I heard laughing and I saw some girl in a fancy dress.
- Je sais pas. J'ai entendu des rires et j'ai vu une fille en robe.
For example, when getting ready for a masked ball we can try on the fancy dress that we have found on the net.
Par exemple, en se préparant pour un bal masqué, nous pouvons essayer un masque trouvé dans l'Internet.
Customized Lapel Pin art nouveau style, art deco style, fancy dress style, kitsch and so on it`s for occasions like party, fashion show, photo, prom.
Personnalisé Revers Pin art nouveau style, style art déco, style déguisé, kitsch et ainsi de suite c'est pour des occasions comme la fête, défilé de mode, photo, bal.
Celebrated in the city of Santa Cruz, in the Tenerife carnival bears a strong resemblance to the one in Brazil, featuring parades with floats, bands performing songs, Brazilian-style ensembles, and thousands upon thousands of people decked out in fancy dress.
Le carnaval de Ténérife A Santa Cruz de Ténérife, où le carnaval est très souvent comparé à celui du Brésil, de véritables parades sont organisées avec des chars, des groupes de musiques et des milliers de personnes en costume.
It wasn't fancy dress, you could've come as yourself.
Ce n'était pas un bal costumé, vous auriez pu venir comme ça.
These latex masks can be easily combined with a fancy dress costume.
Ces masques en latex peuvent être facilement combinés avec un déguisement. Masques Animaux
There's Bingo at 10:00, fancy dress party tonight.
Loto prévu à 10 h, bal costumé ce soir.
Ideal for practice, shows and fancy dress!
Idéal pour la pratique, les performances et pour une tenue chic !
I've never worn a fancy dress before.
Je n'ai jamais porté de belle robe.
We could say it's fancy dress.
On pourrait dire que c'est un déguisement.
Revelry well into the evening with a fancy dress parade at the Pavelló del Casal.
Le soir, fête avec défilé de déguisements au Pavelló del Casal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté