familier

Quel peut être le même familier et populaire que l'éclairage ?
What can be the same familiar and popular as lighting?
C'était très étrange mais aussi très facile et familier.
It was very strange but also very easy and familiar.
L'environnement est familier et le personnel toujours très gentil.
The environment is familiar and the staff always very kind.
C'est un quartier calme et familier avec tous les services.
It is a familiar and quiet area with all services.
Quelle joie de voir un visage familier et accueillant !
What joy to see a familiar and welcoming face!
Si vous avez travaillé avec CoffeeScript, cela vous paraîtra familier.
If you've worked with CoffeeScript, then this will look familiar.
Il faut être familier avec les concepts d'animation architecturale.
One must be familiar with the concepts of architectural animation.
Notre style est familier et nos installations sont de qualité supérieure.
Our style is familier and our facilities are top quality.
Nasca Trails Hostel vous offre un environnement chaleureux, familier et relaxant.
Nasca Trails Hostel offers you a warm, familiar and relaxing environment.
Si cela sonne familier, alors vous n'êtes pas seul.
If this sounds familiar, then you are not alone.
Chacun d'entre nous est familier avec le nom de Yuri AlekseevichGagarine.
Each of us is familiar with the name of Yuri AlekseevichGagarin.
Contrôle du jeu est assez standard et familier au genre.
Control of the game is pretty standard and familiar to the genre.
Le tapis de bain est le très familier pour nous tous.
The bath mat is the very familiar to us all.
Les collaborateurs trouveront le CV61 confortable, familier et facile à maîtriser.
Workers will find the CV61 comfortable, familiar and easy to master.
Vous êtes trop familier de ses commandes pour être un étranger.
You're too familiar with its controls to be a stranger.
Et il était familier avec l'origine de cette technologie.
And he was familiar with the genesis of the technology.
Majorité des gens est familier avec la caméra infrarouge.
Majority of people is familiar with infrared camera.
Et maintenant que je suis là, tout me semble... complètement familier.
And now that I'm here, everything seems so... completely familiar.
Le traitement du personnel est proche et familier.
The treatment of the staff is close and familiar.
Il est familier, mais avec un brin de surprise !
It is familiar, but with the quality of surprise!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché