falsify

This has nothing to do with falsifying history.
Cela n'a rien à voir avec la falsification de l'histoire.
Those who claim that the Angel is inferior to man, are falsifying the truth.
Ceux qui assurent que l'Ange est inférieur à l'Homme, ceux-là faussent la vérité.
All the movements stopped at falsifying.
En fait tous les mouvements se contentaient de falsifier.
He goes as far as falsifying letters from Jack the Ripper and sends them to the police.
Il va jusqu'à falsifier des lettres de Jack l'Eventreur pour les envoyer à la police.
He goes as far as falsifying letters from Jack the Ripper and sends them to the police.
Il va jusqu'à la falsification des lettres de Jack l'Éventreur et les envoie à la police.
He goes as far as falsifying letters from Jack the Ripper and sends them to the police.
Il va aller jusqu'à falsifier des lettres de Jack l'Éventreur et les envoyer à la police.
He goes as far as falsifying letters from Jack the Ripper and sends them to the police.
Il va aller jusqu’à falsifier des lettres de Jack l’Éventreur et les envoyer à la police.
He goes as far as falsifying letters from Jack the Ripper and sends them to the police.
Il va aussi loin que de falsifier des lettres de Jack l'éventreur et les envoie à la police.
A staff member stole diesel fuel for personal use by falsifying the official records of the Organization.
Un fonctionnaire a détourné du gas-oil pour son usage personnel en falsifiant des documents officiels de l'Organisation.
As with every theological expression, it requires reflection, deepening, and clarification if falsifying interpretations are to be avoided.
Comme toute expression théologique, elle demande réflexion, approfondissement et clarification afin d’éviter les fausses interprétations.
An additional fine for Member States falsifying their fiscal statistics is also provided for, at the initiative of the Parliament.
Une amende supplémentaire pour les États membres qui falsifient leurs statistiques budgétaires est également prévue, à l'initiative du Parlement.
Approximately 100 of these are turned down for several reasons, prominent of which, is falsifying of particulars.
Une centaine sont refusées pour des raisons diverses, la principale étant la falsification des renseignements personnels.
Let us pray that no evil will enter through our eyes, falsifying and tainting our very being.
Nous prions pour qu’à travers nos yeux n’entre pas en nous le mal, falsifiant et salissant ainsi notre être.
Furthermore, Armenia is falsifying history and misappropriating the cultural and architectural heritage of the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan.
Qui plus est, l'Arménie falsifie l'histoire et s'approprie le patrimoine culturel et architectural de la région du Haut-Karabakh de l'Azerbaïdjan.
Notification of illegitimate conduct aimed at falsifying the normal mechanism that determines the minimum sales price of cigarettes.
Signalement de conduites illégales visant à fausser le mécanisme normal de détermination du Prix de vente minimum des cigarettes.
Essential to this exercise will be the accurate recording of your past, a cessation of your falsifying and re-inventing historical records.
L'enregistrement exact de votre passé, un arrêt de votre falsification et la réinvention des dossiers historiques seront essentiels à cet exercice.
It is an standardizing, generalizing strategy, that, although not falsifying the cultural context of the event, deprives it of any local connotation.
C’est une stratégie standardisante, généralisante, qui même en n’enlevant pas le contexte culturel de l’évènement, le prive de toute connotation locale.
Without vested interests and the use of money, there is little to be gained by squelching opinion, falsifying information, or taking advantage of others.
Sans prise d'intérêts et usage d'argent, il y a peu à gagner à écraser les opinions, falsifier l'information ou tirer avantage des autres.
Such understanding never means compromising and falsifying the standard of good and evil in order to adapt it to particular circumstances.
Cette compréhension ne signifie jamais que l'on compromet ou que l'on fausse la mesure du bien et du mal pour l'adapter aux circonstances.
The EU's credibility can be restored by improving the quality of statistics, excluding in the future any manipulation and falsifying of fiscal data.
Nous pouvons rétablir la crédibilité de l'Union européenne en améliorant les statistiques et en excluant à l'avenir toute manipulation et falsification des données fiscales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant