fait divers

Ce n'est pas un fait divers.
Oh, this is not a story.
Ce fait divers surprenant, qui avait à l’époque largement défrayé la chronique, hantait depuis plusieurs mois le cinéaste.
This shocking revelation, which at the time was widely covered in the press, haunted the director for several months.
Intrigué par cet étonnant fait divers, nous avons mené des recherches spirituelles sur les différentes facettes du perroquet et sur sa capacité de parler.
Intrigued by this amazing incident, we conducted Spiritual research into various details of the parrot and his talking ability.
Il déploie en effet une telle puissance émotionnelle que la banale cruauté d’un fait divers se trouve élevée au rang des plus grandes tragédies.
Indeed he deploys indeed such emotional power that the banal cruelty of a news story is elevated to the rank of the greatest tragedies.
Au cours du processus de construction des produits, ils ont également rencontré de nombreux problèmes, tels que de nombreuses applications mobiles prétendent être compatibles avec ces protocoles de transport et rencontreront en fait divers problèmes.
In the process of building products, they also encountered many headache problems, such as many mobile applications claim to be compatible with these transport protocols, in fact, will encounter various problems.
- Monsieur le Président, j’ai presque honte de vous rapporter un simple fait divers à un moment où l’actualité internationale est aussi importante et au moment où nous déplorons l’échec de la Conférence intergouvernementale.
Mr President, I am almost ashamed to mention a simple news item at a time when international news is so important and at a time when we are lamenting the failure of the Intergovernmental Conference.
Il y a eu un fait divers quelques mois auparavant.
There was a news story about this area a couple months ago.
Nous avons fait divers tests chimiques, mais sans succès, hélas.
We've been doing verios experiments, but the results have been very poor.
Parfois, un fait divers cache une opération.
Sometimes a story is a mask for a covert operation.
Nous avons fait divers tests chimiques, mais sans succès, hélas.
We've been doing various experiments, but the results have been very poor.
Ce meurtre n'est pas un fait divers à oublier en 24 heures !
This isn't somebody you scratch after 24 hours and forget.
J'ai lu ce fait divers et j'y ai pas cru.
I read the news in the press and I believed her.
T'es juste au milieu d'un joli fait divers.
You're right in the middle of it.
C'est basé sur un fait divers, apparemment.
Heard they based that on a true story.
J'ai lu ce fait divers et j'y ai pas cru. C'était trop louche.
I had read the news, I did not believe, it seemed strange.
Ceux-ci sont largement médiatisés et font partie intégrante de la culture du fait divers local.
They are widely covered by media and are an integral part of the culture of local news.
L'audace a certes nécessité quelques ajustements par rapport au fait divers.
In the interests of audacity, a few adjustments have of course been made to the actual facts.
C'était juste un fait divers.
It was a story to them.
Allez, crache. Je couvre un fait divers bateau. Un serveuse étranglée.
Come on. Come on. Well, look, I'm on this job, see, a very routine knock-off.
Les 2 amis decident de rendre compte de ce fait divers, ses causes, ses consequences, chacun par sa methode.
The two friends decide to give an account of this story, its causes and consequences, each with their own method.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X