faire partie de

Réservez votre cabine maintenant pour faire partie de l'amusement !
Book your cabin now to be part of the fun!
Suis heureux et heureux de faire partie de votre famille.
Am glad and happy to be part of your family.
Les migrants devraient également vouloir faire partie de cette société.
Migrants should also want to become part of that society.
La musique et les arts peuvent faire partie de la réponse.
Music and the arts can be part of the answer.
Il pourrait faire partie de la réponse que vous cherchez.
It could be part of the answer you're looking for.
Nous vous invitons à faire partie de notre communauté.
We invite you to be a part of our community.
Et c'était brillant de faire partie de cette équipe.
And it was brilliant to be part of this team.
Tu disais que tu voulais faire partie de cette affaire.
You said you wanted to be part of this case.
Et je suis fier de faire partie de votre famille.
And I'm proud to be a part of your family.
Vous êtes intéressé à faire partie de notre équipe ?
Are you interested in being part of our team?
L'enregistreur vocal numérique continue de faire partie de notre vie.
Digital voice recorder continues to become part of our life.
Parce que je ne veux pas faire partie de ta vie.
Because I don't want to be part of your life.
Pourquoi tu ne veux pas faire partie de mon film ?
Why don't you want to be part of my movie?
Donc, vous voulez faire partie de la gang ?
So you want to be part of the gang?
Nous sommes fiers de faire partie de cette culture.
We are proud to be part of this culture.
Tu ne veux pas faire partie de tout cela Matt.
You don't want to be a part of all this, Matt.
La Transnistrie doit faire partie de la République de Moldavie.
Transnistria must be part of the Republic of Moldova.
R290 Certaines fonctionnalités peuvent ne pas faire partie de l'équipement standard.
R290 Some features may not be part of the standard equipment.
Pour faire partie de notre communauté, vous devez contribuer.
To be part of our community, you got to contribute.
Est-ce que vous voulez faire partie de notre équipe ?
Would you like to be part of our team?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cacahuète
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X