faire l'éloge de

C'est un petit prix que de faire l'éloge de tout donateur.
It is a small price to praise every donor.
Cher M. Wolzogen, inutile de faire l'éloge de votre ami.
My dear Herr Wolzogen, there's no need to promote your friend.
Es-tu prêt à faire l'éloge de mes yeux maintenant ?
Aren't you going to praise my eyes now?
Sadek n'est pas la seule personne à faire l'éloge de Yara.
But Sadek is not alone in her praise and appreciation of Yara.
Pas besoin de faire l'éloge de l'endroit.
You don't have to keep talking the place up.
Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord faire l'éloge de ce rapport.
Mr President, I will first pay tribute to the rapporteur for what is a good report.
Je tiens à faire l'éloge de toutes les personnes impliquées, en particulier les rapporteurs, pour les excellents résultats du budget.
I praise everyone involved, particularly the rapporteurs, on a very successful budget outcome.
Monsieur le Commissaire, le Parlement est capable d'accepter et de faire l'éloge de vos propositions sans autre formalité.
You see, Commissioner, Parliament is able to accept and commend proposals from yourself without more ado.
Pas besoin de faire l'éloge de l'endroit.
I just want you to have fun.
En plus de faire l'éloge de ce qui fonctionne bien aujourd'hui, tous les participants ont convenu qu'il était possible de faire plus.
Aside praising what works fine today, all participants agreed that more can be done.
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d'abord faire l'éloge de M. Hatzidakis pour son rapport.
Mr President, Commissioner, firstly credit must go to Mr Hatzidakis for his proactive approach in his report.
par écrit. - (EN) Je voudrais faire l'éloge de mes collègues de la commission "Agriculture" pour leur rapport d'initiative.
in writing. - I would like to commend my colleagues in the Agricultural Committee for this initiative report.
Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord faire l'éloge de la communication de la Commission et du rapport de M. Khanbhai.
Mr President, I should like to begin by commending both the Commission communication and Mr Khanbhai's report.
Nous devons faire l'éloge de tout le monde, faisant ainsi disparaître la discorde et la haine qui sont cause d'éloignement entre les hommes.
We must bestow commendation upon all people, thus removing the discord and hatred which have caused alienation amongst men.
Je remercie également la commissaire d'avoir mis en lumière l'intention du Médiateur de consacrer son temps à faire l'éloge de la Commission.
My thanks also to the Commissioner for highlighting the intention of the Ombudsman to use his time praising the Commission.
En quelques mots seulement pour faire l'éloge de la perfection du Royal County Down, Golf Magazine avait percé le secret d'un parcours de golf parfait.
In one sentence, eulogising the perfection of Royal County Down, Golf Magazine had cracked the secret to a perfect links course.
Je voudrais faire l'éloge de la Présidence autrichienne qui a fait preuve d'une grande promptitude à avancer en direction d'une base juridique suffisante et viable.
I should like to commend the Austrian presidency which has shown considerable dispatch in moving towards a viable and sufficient legal base.
Je voudrais faire l'éloge de l'attitude constructive privilégiée par les ministres maltais et italiens lorsqu'ils sont intervenus pour dénouer la situation du Pinar.
I would like to laud the constructive spirit that the Maltese and Italian Prime Ministers favoured when they intervened to solve the Pinar situation.
Le chanoine Jeancard, de son côté, écrivit à monsieur Troplong, président du sénat et ami du Fondateur, pour faire l'éloge de l'évêque de Marseille.
Canon Jeancard, for his part, wrote to Mr. Troplong, the president of the senate and friend of the Founder, in praise of the bishop of Marseilles.
M. Chabar (Maroc) dit que, dans sa résolution 1754 (2007), le Conseil de sécurité a établi une hiérarchie lorsqu'il a choisi de faire l'éloge de la proposition marocaine.
Mr. Chabar (Morocco) said that, in its resolution 1754 (2007), the Security Council had established a hierarchy when it had chosen to commend the Moroccan proposal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Hanoukka
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X