faire face

Conçu pour faire face à cette tâche un aspirateur industriel.
Designed to cope with this task an industrial vacuum cleaner.
Pour faire face à l'inconfort dans les pieds aidera l'exercice.
To cope with discomfort in the feet will help exercise.
Coaching d'observation, vous pourrez facilement faire face à la tâche.
Coaching observation, you will easily cope with the task.
Aujourd'hui, un cadre photo numérique va faire face à cela.
Today, a digital photo frame will cope with this.
L'Autriche est bien préparée à faire face à ces situations.
Austria is well prepared to deal with these situations.
Conçu et construit pour faire face aux rigueurs des espaces urbains.
Designed and built to meet the rigors of urban spaces.
Troisièmement, nous devrions faire face aux conflits d'une manière globale.
Third, we should deal with conflict in a holistic manner.
Nos infrastructures n'ont pas été conçues pour faire face à cela.
Our infrastructure has not been designed to cope with this.
Il est nécessaire pour faire face aux particularités de leur action.
It is necessary to deal with the peculiarities of their action.
Grundfos est déjà équipé pour faire face aux exigences de l'UE.
Grundfos is already equipped to face the demands from the EU.
Les enfants peuvent faire face à beaucoup de menaces dans le cyberespace.
Children can face a lot of threats in the cyberspace.
Recommandations pour faire face aux exigences phytosanitaires de votre destination.
Recommendations for dealing with phytosanitary requirements for your destination.
Pourquoi pouvons-nous faire cela, mais difficile à faire face ?
Why can we do this but difficult to face?
Vous pouvez faire face aux difficultés par diverses méthodes.
You can cope with difficulties by various methods.
Quelles mesures peuvent être prises pour faire face à ce problème ?
What action can be taken to deal with this issue?
Les médicaments vasculaires peuvent aider à faire face à ces problèmes.
Vascular medications can help to cope with these problems.
Problèmes environnementaux et capacité à faire face aux catastrophes naturelles.
Environmental problems and capacity to respond to natural disasters.
Un bon candidat doit faire face avec succès à leur décision.
A good candidate must successfully deal with their decision.
L'Indonésie améliore ses caractéristiques pour faire face au changement climatique.
Indonesia is improving its characteristics to face climate change.
Voici quelques suggestions pratiques pour faire face à la colère.
Here are some practical suggestions for dealing with anger.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X