faire chavirer

Ton arrivée va faire chavirer la barque.
You'll rock the boat too much.
Evite de nous faire chavirer.
Hey, keep the boat in the water.
Par un jour de grain, une rafale soudaine faillit faire chavirer le bateau.
One squally day, a sudden gust nearly capsized the boat.
Je ne veux pas faire chavirer le bateau.
I don't want to rock the boat.
Je suis le type qui va te faire chavirer.
I'm just the boy that's gonna tear your soul apart.
Je ne veux pas faire chavirer le bateau.
And I don't want to mess things up.
Miss Joey, à vous de me faire chavirer.
Miss Joey, you're gonna be the next one to steal my heart.
Tu vas nous faire chavirer.
You're going to capsize us.
Je ne veux pas faire chavirer le bateau.
I don't want to ruin things.
Je ne veux pas faire chavirer le bateau.
Do not want to spoil things.
-Bravo. -Pourtant, je vais tout faire pour le faire chavirer.
But I will do my best to overturn it.
Non ! Elle va le faire chavirer.
No, no, she can't get on!
A la fois festifs et subtilement étincelants, les cadrans de la collection ICE cosmos vont vous faire chavirer !
Both festive and subtly glitzy, the dials of the ICE cosmos collection will captivate you!
En 2007, je réussis à faire chavirer le bateau sans le vouloir trois fois en 24 heures.
In 2007, I did a rather involuntary capsize drill three times in 24 hours.
Elle va le faire chavirer.
No, no, she can't get on!
De sombres nuages s'amoncelaient dans le ciel, et des vagues de plus en plus grosses et rapprochées menaçaient de faire chavirer le navire.
Dark clouds churned in the sky, and more and larger waves threatened to overturn the ship.
"Il doit faire chavirer toutes les filles". Tu crois vraiment que c'est crédible, Tim ?
What are the chances of that, tim?
On y voit des vagues, qui toujours plus semblent vouloir faire chavirer la barque de Pierre, l’entraînant dans des abysses sans fin.
We see waves and more waves, which seem to be about to capsize the bark of Peter and drag it into the endless abyss.
En un rien de temps, le joyau de la côte normande réussit à faire chavirer le coeur du voyageur le plus chevronné, avec ses perspectives infinies.
In next to no time, the jewel of the Normandy coast will capture the heart of even the most seasoned traveler with its endless possibilities and opportunities.
En un rien de temps, le joyau de la côte normande réussit à faire chavirer le coeur du voyageur le plus chevronné, avec ses perspectives infinies. Découvrez la ville
In next to no time, the jewel of the Normandy coast will capture the heart of even the most seasoned traveler with its endless possibilities and opportunities.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit