fair trade
- Exemples
Un quota expressément réservé au Fair Trade tel que le Parlement européen l'a toujours revendiqué doit finalement être instauré. | An explicit fair trade quota, as has always been demanded by the European Parliament, must at long last be introduced. |
Les petites et moyennes entreprises, en particulier celles qui pratiquent le Fair Trade , ont besoin qu'on leur ménage un accès équitable au marché européen. | Small and medium businesses, and fair trade initiatives in particular, need appropriate access to the European market. |
L'entreprise offre un certain nombre de produits certifiés, dont la Rainforest Alliance, Fair Trade, UTZ Certified et Cacao biologique, ainsi que son propre Programme de partenaire de qualité. | The company offers a number of certified products, including Rainforest Alliance, Fairtrade, UTZ Certified and Organic cocoa, as well as from its own Quality Partner Program. |
Les objectifs de développement durable et solidaire se sont soldés par un premier succès dans le cadre du Fair Trade ; ils ont ainsi donné des garanties aux producteurs des pays pauvres, respecté l'environnement et ont promu l'élargissement des droits économiques et sociaux. | Fair trade clearly takes into account the objectives of sustainable and participatory development, giving guarantees to producers in poor countries, respecting the environment and promoting more advanced economic and social rights. |
Je voudrais rappeler que l'objectif général dans lequel s'inscrivent les activités du Fair Trade est de réussir à corriger et de commencer à modifier cette réalité, beaucoup plus importante que le commerce international, et qui est profondément injuste vis-à-vis des pays en voie de développement. | I would like to recall that the general objective of fair trade actions is to correct and begin changing this reality, which is extremely characteristic of international trade and which is profoundly unjust for developing countries. |
Une des grandes priorités du Parlement était de soutenir les producteurs « fair trade ». | One of Parliament's main priorities was to support 'fair trade' producers. |
Free trade n'est pas fair trade. | Free trade is not fair trade. |
Est-ce que certains secteurs seront exclus de l'application d'une directive sur les pratiques commerciales équitables, la fair trade directive ? | Will any sector be excluded from a fair trade directive's being applied to it? |
Nous soutenons les propositions qui visent à favoriser l'importation de ce que l'on appelle les bananes fair trade, dont les conditions de production font l'objet d'un contrôle du point de vue social et écologique. | We support those proposals which favour the import of fair trade bananas which have been grown under approved ecological and social conditions. |
Nous attendons de la Commission européenne et du Conseil de ministres qu'ils défendent non seulement le libre-échange, mais surtout qu'ils mettent en avant et défendent le principe du fair trade . | We expect the European Commission and the Council of Ministers to advocate not just free trade but fair trade, with greater emphasis on the word 'fair' . |
Free trade, mais également fair trade, puisque tout le monde connaît déjà les pratiques déloyales utilisées par la Corée et qui rendent impossible la compétitivité de nos chantiers navals, comme on l'a déjà signalé ici. | Free trade, but also fair trade, because everybody knows about the unfair practices in Korea, which make it impossible for our shipyards to be competitive, as has already been pointed out. |
Troisièmement : Échelon comporte un risque, un risque sérieux de mauvaise utilisation de ce réseau, un risque commercial, qui compromet la notion de fair trade, mais un risque aussi pour les libertés des citoyens. | Thirdly, Echelon runs a risk, a serious risk of its network being abused. This is a commercial risk, which compromises the concept of fair trade, but also presents a risk for civil liberties. |
Nous avons exprimé clairement notre préoccupation par rapport au faible niveau de protection de nos libertés individuelles face à cette menace et quant à la sécurité des communications de nos entreprises, ainsi que pour le fair trade sur le marché international. | We clearly stated our concern about the low level of protection given to our individual freedoms against this threat, about the security of communications sent and received by our businesses, and even about 'fair trade' in the international market. |
Il importe de consacrer beaucoup d'attention aux fair trade banana , c.-à-d. aux bananes produites avec des techniques d'exploitation durables, provenant de pays respectueux des droits de l'homme, etc. Ces aspects doivent être rendus visibles pour les consommateurs. | My group believes that we need to give serious consideration to 'fair trade' bananas, produced using sustainable methods in countries which respect human rights and so on. And customers must be able to identify which these are. |
L'organisation partage avec FLO(Fair Trade Labelling Organization) les principes et objectifs essentiels. | The organisation shares FLO's (Fair Trade Labelling Organization) fundamental principles and objectives. |
La Kalebasse participe activement aux campagnes et réunions des organisations liées au Fair Trade en Suisse et en Europe. | The Kalebasse is an active participant in campaigns and meetings of organizations linked to fair trade in Switzerland and in Europe. |
Le label « Commerce Équitable » (Fair Trade Certified™) apparaît sur un ensemble de marchandises agricoles comme le thé, le sucre, le café et la vanille. | The Fair Trade Certified™ label appears on an assortment of agricultural goods, including tea, sugar, coffee and vanilla. |
La Commission, le Conseil et les États membres devraient travailler davantage et avec plus d'efficacité à la promotion de la commercialisation des produits « Fair Trade ». | The Commission, the Council, the Member States should make a greater effort to promote the marketing of fair trade products. |
En fait, en 2010, DIVINE avait encore renforcé ses engagements de Fair Trade et son impact sur la culture d’équité dans les échanges entre pays développés et en développement. | Indeed, as of 2010, DIVINE had further entrenched its Fair Trade commitments and positively impacted the culture of fairness in trade between developed and developing countries. |
En variant les sources de revenus et en visant une répartition équitable des gains entre les artistes de BDs et Amilova.com, le Fair Trade Comics n'est plus une utopie mais une réalité. | By varying the revenue sources and aiming an equitable distribution of gains between artists and Amilova.com, the Fair Trade Comics becomes a reality. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !