fain
- Exemples
And the young man would fain have filled himself with the husks which the swine ate, but no one would give him anything. | Le jeune homme se serait volontiers rassasié des gousses destinées aux pourceaux, mais personne ne voulait rien lui donner. |
And as I told you, he put it by once, but, for all that, to my thinking, he would fain have had it. | Il n'en a pas voulu. Mais à mon avis, il l'aurait bien prise. |
You can find shops and restaurants in Arcos de la Frontera, a 5-minute drive from Cortijo Fain. | Vous trouverez des magasins et restaurants à Arcos de la Frontera, à 5 minutes de route du Cortijo Fain. |
Introducing today the economic results, the president and managing director of Royal Caribbean Cruises, Richard D. Fain, has stopped on the tragic shipwreck of the ship from cruise Coast Concord happened 13th January to Isola del Giglio. | En présentant aujourd'hui les résultats économiques, le président et l'administrateur délégué de Royal Caribbean Cruises, Richard D. Fain, s'est arrêté sur le tragique naufrage du bateau de croisière Coûte Concorde produit le 13 janvier passé à Isola del Giglio. |
I would fain know what you have to say. | Je voudrais bien savoir ce que vous avez à me dire. |
That voice awakens memories which they would fain blot out--warnings despised, invitations refused, privileges slighted. | Cette voix rappelle des souvenirs que l’on voudrait pouvoir effacer, des avertissements méconnus, des invitations refusées, des occasions négligées. |
We fain would hope that, rid of all attachment to the world, thou wilt ponder the things which We have mentioned. | Nous voudrions espérer que, libéré de tout attachement au monde, tu réfléchisses à ce que nous avons mentionné. [139] |
Didn't you fain deception to get in here? | Vraiment ? |
We fain would hope that the people of the Bayán will be enlightened, will soar in the realm of the spirit and abide therein, will discern the Truth, and recognize with the eye of insight dissembling falsehood. | Nous espérons vivement que le peuple du Bayán sera éclairé, s’élèvera pour résider au royaume de l’esprit, discernera la vérité et reconnaîtra, d’un œil perspicace, l’erreur dissimulée. |
Whereto the abbot, very wroth, made answer that he would none of it, for that nought had he to do with Ghino; but that he purposed to continue his journey, and would fain see who would hinder him. | Ce qu'entendant l'abbé, il répondit tout furieux qu'il n'en voulait rien faire, n'ayant rien à voir avec Ghino ; mais qu'il continuerait sa route et qu'il voudrait bien voir qui l'en empêcherait. |
I would fain tell you the whole story, but I haven't the time. | Je te raconterais volontiers toute l'histoire, mais je n'ai pas le temps. |
