faillir

Je faillirais à mon devoir si je ne disais pas quelques mots sur le financement.
I would be remiss if I did not say a few words about funding.
Je faillirais à tous mes devoirs en affamant un enfant en pleine croissance.
I would be neglecting my duties if I didn't get a growing boy fed, wouldn't I?
Je faillirais à mon devoir si je ne félicitais pas également les présidents des deux groupes de travail.
I would be remiss if I did not also congratulate the chairpersons of the two working groups as well.
Je faillirais à mon devoir si je ne commençais pas par reconnaître votre engagement personnel et votre dynamisme à mener à bien ce débat.
It would be remiss of me not to begin, Sir, without acknowledging your personal commitment and energy in carrying this debate forward.
Je faillirais à mon devoir si je ne mentionnais pas l'ancienne ambassadrice de mon propre pays, Mme Fayza Aboulnaga, qui fait désormais partie du Gouvernement égyptien.
I would be remiss if I did not also mention my own former Ambassador, Ms. Fayza Aboulnaga, who is now a government minister.
Je faillirais à mon devoir si je ne félicitais pas également le Burkina Faso pour son élection en tant que membre non permanent du Conseil de sécurité pour la période 2008-2009.
I would be remiss if I did not also congratulate Burkina Faso on its election as a non-permanent member of the United Nations Security Council for the period 2008-2009.
Je faillirais à mon devoir si je ne remerciais pas l'ONU et ses institutions spécialisées de l'aide matérielle et technique apportée au Koweït pour lui permettre de remédier aux effets de ces problèmes.
I would be remiss if I did not thank the United Nations and its specialized agencies for the technical and material assistance provided to Kuwait to help it cope with the consequences of these problems.
Je faillirais cependant à mon devoir si je ne mentionnais pas ceux qui n'ont pas pu être présents à la présente session ou si, tout particulièrement, je ne rappelais pas à notre souvenir ceux qui sont maintenant disparus.
It would be remiss of me, however, not to remember those who have not been able to make it to this session or, especially, not to remember those who are now deceased.
Je faillirais à mes devoirs si je ne félicitais pas les commissions régionales de l'ONU et leurs organes subsidiaires d'avoir intensifié leurs activités en matière de sécurité routière et de plaider en faveur d'un engagement politique accru en faveur de la sécurité routière.
I would be remiss if I did not compliment the United Nations regional commissions and their subsidiary bodies for increasing their road safety activities and advocating for increased political commitment to road safety.
Je faillirais à mon devoir si je négligeais de rendre hommage au Secrétaire général Kofi Annan pour son vigoureux engagement en faveur des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et pour sa défense courageuse des idéaux sur lesquels cette Organisation est fondée.
I would be remiss if I did not pay tribute to Secretary-General Kofi Anan for his strong commitment to the principles enshrined in the United Nations Charter and for defending so courageously the ideals on which this Organization is based.
Parlant d'après l'expérience de la Croatie, je faillirais à mon devoir si j'omettais de mentionner que nous, citoyens croates, avons été témoins de cette pratique odieuse.
Speaking from the experience of Croatia, it would be remiss of me not to mention what we, Croatian citizens, have witnessed of this heinous practice.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant