failing

It seems as if the health of America is failing.
Il semble que la santé de l'Amérique est un échec.
You had a heart attack, and your heart is failing.
Vous avez eu une crise cardiaque, et votre cœur s'affaibli.
It was a struggle for my family to see me failing.
C'était un combat pour ma famille de me voir m'éteindre.
This prevents the script from failing when the certificate expires.
Ceci empêche le script d'échouer lorsque le certificat arrive à expiration.
We have often seen sales failing because of this.
Nous avons souvent vu des ventes échouer pour cette raison.
It is their leaders who are failing their own citizens.
Ce sont les dirigeants qui font défaut à leurs citoyens.
FDR was willing to apply governmental influence to the failing economy.
FDR était disposé à appliquer l'influence gouvernementale à l'économie défaillante.
Moreover, the chances of Resurrection failing are also quite high.
De plus, les chances que la Résurrection échoue sont aussi assez élevées.
We are failing in not bringing sufficient ambition to this debate.
Nous sommes défaillants en n'apportant pas suffisamment d'ambition à ce débat.
Mazurkiewicz took part in these meetings despite his failing health.
Mazurkiewicz a pris part à ces réunions en dépit de sa santé défaillante.
His evil was that of failing to do good.
Son mal a été de ne pas faire le bien.
It's your perception of them that's failing to make sense.
C'est votre perception de ça qui n'a pas de sens.
What criteria will be used to determine whether a firm is failing?
Quels critères seront utilisés pour déterminer si une entreprise est défaillante ?
He also feels that the current system is failing.
Lui aussi pense que le système actuel a failli.
Is the EU failing European workers in this regard too?
L'UE fait-elle défaut aux travailleurs européens à cet égard également ?
However, the cross-border provision of services is still failing to progress.
Toutefois, la fourniture transfrontalière de services ne connaît toujours pas de progrès.
It's a wonder you're not failing English too.
C'est un miracle que tu ne râtes pas l'anglais aussi.
And every day... they feel like they're failing us.
Et tous les jours, ils ont l'impression de nous décevoir.
Okay, Jackie, we're not failing because we're women.
D'accord, Jackie, on échoue pas parce qu'on est des femmes.
You think we're failing because of me?
Tu penses qu'on échoue à cause de moi ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire