fahrenheit

Il y avait 22 000 moutons, et il faisait environ 40 degrés, ou 100 et quelques fahrenheit,
There were 22,000 sheep, and it was about 40 degrees, or 100 or so Fahrenheit.
A l'état lyophilisé, la somatropine n'est pas sensible à l'agitation et peut survivre à des températures jusqu'à 45°C (113 fahrenheit).
While in freeze dried state, somatropin is not sensitive to shaking and it can survive temperatures up to 45 degrees celsius (113 fahrenheit).
Monel K-500 reste également non magnétique à -200 degrés Fahrenheit.
Monel K-500 also stays non-magnetic to -200 degrees Fahrenheit.
L'alliage K-500 reste également non magnétique à -200 degrés Fahrenheit.
Alloy K-500 also stays non-magnetic to -200 degrees Fahrenheit.
La température moyenne en été est de ± 16°Celsius (± 60°Fahrenheit).
The average temperature in summer is ± 16°Celsius (± 60° Fahrenheit).
Créer un diagramme de tracé visuel de Fahrenheit 451 .
Create a visual plot diagram of Fahrenheit 451.
Le mode d'affichage de température Fahrenheit et Centigrade pour votre commodité.
Both Fahrenheit and Centigrade temperature display mode for your convenience.
Ils préfèrent les températures plus fraîches autour de 70-80 degrés Fahrenheit.
They prefer cooler temperatures around 70-80 degrees Fahrenheit.
Haute résistance est maintenue à environ 600 degrés Fahrenheit (316 degrés Celsius).
High strength is maintained to approximately 600 degrees Fahrenheit (316 degrees Celsius).
Entreposer sous les 25 degrés Celsius (77 degrés Fahrenheit).
Store at or below 25 degrees C (77 degrees F).
Il fonctionne avec Celsius et Fahrenheit, kilomètres, miles.
It works with Celsius & Fahrenheit, kilometres, miles.
Entreposer entre 2 et 30 degrés Celsius (36 et 86 degrés Fahrenheit).
Store between 2 and 30 degrees C (36 and 86 degrees F).
L'eau est à moins 1,7 ° C, ou 29 degrés Fahrenheit.
The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit.
L'eau est à moins 1,7°C, ou 29 degrés Fahrenheit.
The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit.
Q. Comment puis-je modifier l'affichage de température entre Celsius et Fahrenheit ?
Q. How do I change the temperature display between Celsius and Fahrenheit?
La résistance élevée est maintenue à environ 600 degrés Fahrenheit (316 degrés Celsius).
High strength is maintained to approximately 600 degrees Fahrenheit (316 degrees Celsius).
La température en surface est proche de 900 degrés Fahrenheit,
The surface temperature is close to 900 degrees Fahrenheit, 500 Celsius.
Mais comme c’est humide, même -5 degrés Celsius (23 Fahrenheit) semblent froids.
But because it is humid, even -5 degree Celsius (23 Fahrenheit) seems cold.
La température planait autour des degrés zéro Fahrenheit.
The temperature was hovering around zero degrees Fahrenheit.
Entreposer à la température ambiante sous les 25 degrés Celsius (77 degrés Fahrenheit).
Store at room temperature below 25 degrees C (77 degrees F).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale