facturer

L'hôtel facturera votre carte de crédit pour ce montant.
The hotel will bill your credit card for that amount.
En cas de No-Show, l'hôtel facturera 100 % du séjour.
For No-Show, the hotel will charge 100% of the reservation.
Annulation dans les quatorze (14) jours facturera 50 % du prix total.
Cancellation within fourteen (14) days will charge 50% of the total price.
L'hôtel facturera aux clients des frais nominaux pour ce service.
The hotel will charge the guest a nominal fee for this service.
Etsy vous facturera 0,20 cents pour chaque listing téléchargé à votre boutique en ligne.
Etsy charges 0.20 cents for each listing uploaded to your online store.
L'établissement facturera le séjour 72 heures avant votre arrivée.
Please note the property will charge payment 72 hours prior to arrival.
L'établissement facturera le paiement 72 heures avant l'arrivée.
Please note the property will charge payment 72 hours prior to arrival.
En cas de départ anticipé, l'hôtel facturera le montant total de la réservation.
In case of early departure, the hotel will charge the total booking amount.
Le faux - call id ne vous facturera aucun frais, il est totalement GRATUIT .
The fake-call id won't charge you any fee, it is totally FREE.
Puis notre système facturera automatiquement ces taxes aux clients en fonction de leur emplacement géographique.
Then our system will automatically charge customers these taxes based on their location.
Si l'étudiant souhaite rester plus de nuits, l'école facturera des frais supplémentaires.
If the student wants to stay more nights the school charges an additional accommodation fee.
Lors du retrait, l'agence de location vous facturera le plein de carburant.
On pick-up, the rental agent will charge you for a full tank of fuel.
Lors du retrait, l’agence de location vous facturera le plein de carburant.
On pick-up, the rental agent will charge you for a full tank of fuel.
Si vous arrivez après 21h00, le Balmore House vous facturera un supplément.
If you arrive after 21:00, Balmore House will add an additional cost to your bill.
En cas de départ anticipé, l'hôtel facturera l'intégralité du séjour réservé.
In case of early departure the hotel will charge the entire amount of the booked stay.
Dans tous les cas, MemoriasUSB facturera au Client la quantité exacte livrée.
In any event, MemoriasUSB will invoice the Customer for the exact amount of the delivery.
En cas de rétrofacturation, l'Hôtel facturera au Client les frais en résultant.
In the case of charge-backs, the Hotel shall invoice the Customer for the costs arising.
En cas de départ anticipé, l'établissement vous facturera l'intégralité du séjour réservé.
In case of early departure, the hotel will charge the entire amount of the booked stay.
Si cette limite journaliere devait etre déplacée, l´agence facturera un supplément de rapidité.
Should this daily quota be exceeded, the agency sets a surcharge for urgency.
S'ils veulent changer, on le leur facturera.
And if they want to change it, we will charge them to change it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir