factionalism
- Exemples
Incompatible with our internationalist, proletarian unity are all activities of its weakening and destruction (especially factionalism). | Incompatible avec notre internationaliste, l'unité prolétarienne est toutes les activités de son affaiblissement et de destruction (notamment des factions). |
This position is justified only by sheer political factionalism, which undermines and subverts what actually happened in Copenhagen. | Cette position ne se justifie que par des querelles politiques purement intestines qui sapent et corrompent ce qu'il s'est réellement passé à Copenhague. |
Also, with everyone having the same direct relationship as Srila Prabhupada's disciples, factionalism will be eliminated. | De plus, comme tout le monde aura la même relation directe avec Srila Prabhupada en tant que disciple, l'esprit de clan sera naturellement aboli. |
This should be chosen by consensus if voting will contribute to factionalism and schisms; here the mobilizer must be aware of and sensitive to community values and practices. | Il devrait être choisi par consensus au cas où le vote contribuerait à l’établissement de schismes. Le mobilisateur doit être conscient et sensible aux valeurs et pratiques communautaires. |
The Comintern should have helped us to unify the cadre, but instead it fed the flames of factionalism in order to fish in the troubled waters to create its own Stalinist faction. | Le Comintern aurait dû nous aider à unifer les cadres dirigeants, mais au lieu de cela, il a attisé les flammes du fractionnalisme afin de pêcher lui-même dans ces eaux troubles pour créer sa propre fraction stalinienne. |
This will no doubt present an enormous challenge to a reconstituted Afghan army that is currently being formed, given the political realities of the country, which have been characterized by factionalism and warlordism. | Cela représentera donc une difficulté considérable pour une nouvelle armée afghane reconstituée qui est en cours de formation, compte tenu des réalités politiques du pays, qui se caractérisent par les luttes intestines et l'omniprésence des seigneurs de la guerre. |
There is a pressing need to heal our hearts and consciences, wounded by various personal and social sins: from egoism to tribalism to the clan system to the factionalism that at times even our Churches have been afflicted by. | Il faut de toute urgence guérir nos cœurs, nos consciences, blessées par divers péchés personnels et sociaux : de l’égoïsme au tribalisme, au système des clans, à l’esprit factieux qui parfois n’ont pas même épargné nos Églises. |
In the initial stage of their activity, the Stalinist agents sought to disrupt, through factionalism and intrigues, the activities of the small Trotskyist organizations that were part of the International Left Opposition (predecessor of the Fourth International). | Dans la phase initiale de leur activité, les agents staliniens ont cherché à perturber, à travers le factionnalisme et les intrigues, les activités des petites organisations trotskystes qui faisaient partie de l’Opposition de gauche internationale (le prédécesseur de la Quatrième Internationale). |
As a matter of fact, with regard to the overall analysis of the situation, to a very large extent we share the analysis presented by the Ambassador of Pakistan, in particular his analysis with regard to the role of factionalism in the situation of insecurity. | Du fait, en ce qui concerne l'analyse générale de la situation, nous souscrivons dans une grande mesure à l'analyse présentée par l'Ambassadeur du Pakistan, notamment son analyse du rôle des factions dans la situation d'insécurité. |
Headless factionalism, sometimes even the smallest squabble, can tear a party to pieces. | Le fractionnalisme sans direction, parfois même la plus petite querelle, peut mettre un parti en pièces. |
This alternative pathway reflects largely the collapse of state institutions and the degree of factionalism within the region. | Cet autre circuit illustre l'effondrement des institutions de l'État et les dissensions existant dans la région. |
The improvement of the security situation is also essential to, among other things, containing the centrifugal forces fuelled by rampant factionalism and tribalism, which threaten the sustainability of the peace process. | L'amélioration des conditions de sécurité est également essentielle si l'on veut endiguer les forces centrifuges alimentées par le tribalisme et le jeu constant des factions, qui menacent la viabilité du processus de paix. |
The Commission has dealt with the departure of operational police from PNTL in paragraph 47 above. It considers this action to be directly related to the pre-existing factionalism within PNTL. | La Commission a abordé la question du départ des agents du service actif de la Police nationale au paragraphe 47 ci-dessus. Elle estime que cette action est directement liée aux dissensions qui existaient auparavant au sein de la PNTL. |
A number of us broke away from the Foster gang and formed a separate grouping and united with a group that Weinstone had split off from the Lovestoneites, with the same revolt against this purposeless gang factionalism. | Un certain nombre d’entre nous ont rompu avec la bande de Foster, ont formé un groupe séparé et se sont unis avec un groupe que Weinstone avait fait rompre avec les lovestonistes, avec la même révolte contre ce fractionnalisme de bande sans objet. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !