face

Each detected face is framed (not more than five faces).
Chaque visage détecté est encadré (pas plus de cinq visages).
The cork cell is a polyhedron of 14 faces.
La cellule du liège est un polyèdre de 14 faces.
Our different faces are like flowers in a garden.
Nos visages différents sont comme des fleurs dans un jardin.
On the lateral faces of SCP-2019 are 37 eyes.
Sur les faces latérales de SCP-2019 se trouvent 37 yeux.
We had before us the real faces of many families.
Nous avions devant nous les visages concrets de nombreuses familles.
He faces between 15 and 25 years in prison.
Il fait face à entre 15 et 25 ans de prison.
Repeat the process to tag other faces in the photo.
Répétez le processus pour marquer d’autres visages sur la photo.
We dream of faces and places with no names?
Nous rêvons de faces et place avec aucun nom ?
Their spontaneity and their smiling faces were beautiful to see.
Leur spontanéité, leurs visages souriants étaient beaux à voir.
Where are the guys with the faces for radio?
Où sont les gars avec les visages pour radio ?
It says that Saraswathi emerges through the four faces of Brahma.
On dit que Saraswathi émergeât des quatre visages de Brahma.
The faces in the audience were very serious and attentive.
Les visages dans l'auditoire étaient très sérieux et attentifs.
Align 3 or more faces in the rows and columns.
Aligner 3 ou plus des visages dans les rangs et les colonnes.
Match 3 or 4 of the same faces to eliminate them!
Match 3 ou 4 des mêmes visages pour les éliminer !
Your faces will colour my memories and populate my prayers.
Vos visages coloreront mes souvenirs et peupleront ma prière.
Their rectangular shape is made to enhance all faces.
Leur forme rectangle est faite pour sublimer tous les visages.
We don't see too many new faces around here.
On ne voit pas beaucoup de nouveaux visages par ici.
Its port faces north, and is a very bad harbour.
Son port fait face au nord, et est un port très mauvais.
It also has a balcony that faces the street.
Il a également un balcon qui fait face à la rue.
Some fell on their faces whilst others have thrived.
Certains sont tombés sur leurs visages tandis que d'autres ont prospéré.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit