fabriquer

Mon père travaillait pour une société qui fabriquait des pesticides.
My dad worked for a company that made pesticides.
Et si on fabriquait un nouveau genre de crayon ?
What if we made a new kind of pencil?
Ils pourraient avoir des infos sur ce que l'Empire fabriquait.
They might have records of what the Empire was making.
Comme vous n'avez rien vu de ce que votre mari fabriquait ?
Like you didn't see what your husband was up to?
Très bien, voyons si M. Cross sait ce que Ted fabriquait.
All right, let's see if Mr. Cross knows what Ted was up to.
IBM, qui les fabriquait, ne savaient simplement pas quoi faire.
And IBM, which made them, just didn't know what to do.
Mon père fabriquait des coffres en plus à cette époque.
My father used to make extra strongboxes this time of year.
Tu as pu découvrir ce qu'il fabriquait ?
Did you find out what he was up to?
J'ai connu un gars à la Nouvelle-Orléans qui en fabriquait.
I knew a guy in New Orleans who used to make these.
Aucun des producteurs brésiliens ne fabriquait de chaussures pour enfants.
None of the Brazilian producers manufactured children's shoes.
Vous vous souvenez que l'on fabriquait de l'acier à Pittsburgh ?
You remember we used to make steel in Pittsburgh?
On y fabriquait les plus belles voitures du monde.
Where they once built the most beautiful cars in the world.
Je ne savais pas ce qu'il fabriquait.
I didn't know what he was up to.
Cette poterie fabriquait surtout des tuiles et des amphores.
This pottery manufactured tiles and amphoras.
On y fabriquait fondamentalement des bateaux de guerre pour l'armada espagnole.
It built warships mainly for the Spanish armada.
Qu'est-ce qu'il fabriquait avenue Bolivar ?
What was he doing up to at Avenue Bolivar?
Je voulais juste voir où il était et ce qu'il fabriquait.
I just wanted to see where he was and what he was up to.
Mon père le fabriquait dans sa cave.
My daddy made it in the cellar.
En outre, il a été allégué que l’Union ne fabriquait pas de wafers monocristallins.
Moreover, it was claimed that there was no Union production of monowafers.
Je ne savais pas ce qu'il fabriquait.
He didn't know what he was doing.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X