façonner

Je crois que c'est parce que tu es enseignant avant tout. Et je sais que tu vas me dire que c'est tordu, mais tu façonnes ces jeunes.
And you know, I think it's cause you're a teacher first, and I know you're gonna say it's corny, but you're a molder of men.
Nous avons été façonnés par un processus impitoyablement compétitif.
We were shaped by a process that is ruthlessly competitive.
Leurs caractères ne sont pas façonnés sur le divin modèle.
Their characters are not molded according to the divine similitude.
La collection de tissus façonnés est constamment renouvelée.
The collection of wavy fabrics is being constantly renewed.
Un bonus supplémentaire sera décerné si tous les mots valables sont façonnés.
An extra bonus will be awarded if all valid words are formed.
Nos équipements et ses composants sont façonnés des matériaux résistants à l’usure.
Our equipment and its components are formed of materials resistant to wear.
Façonnés Je vais vous laisser derrière pour l'aider à la tâche.
Figured I'll leave you behind to help her with the job.
En bref, un moule est un outil utilisé pour fabriquer des articles façonnés.
In short, a mold is a tool used to make shaped articles.
Ce kyara-ben présente des animaux façonnés à partir d’ingrédients tout faits.
This kyara-ben presents animals made from readily bought ingredients.
Sous la pression du moule, les produits sont façonnés à la demande.
With the pressure of forming mold, products are shaped as required.
Les différentes nationalités et les différents pays ont été façonnés par des expériences diverses.
Different countries and different nationalities have been shaped by different experiences.
Mais afin de pouvoir fonctionner ensemble, les gens devraient être façonnés par leur territoire aussi.
But in order to function together, people should be shaped by territory as well.
Les os de bisons étaient façonnés en outils.
Buffalo bones were made into tools.
Produits réfractaires façonnés (sélection).
Shaped refractory products (selection).
Où clairement les coups de marteau qui les a façonnés diffèrent.
Where clearly we can observe the hammer blows that has shaped the bowl.
Ce livre peut être la collection visuelle définitive d'objets façonnés recueillis de la société d'Etruscan.
This book may be the definitive visual collection of artifacts gathered from Etruscan society.
Par exemple, des sourcils fins sont façonnés, et un visage légèrement asymétrique est simplement unique !
For example, thin eyebrows are shapely and a slightly asymmetrical face is simply too unique!
La religion primitive avait de multiples dieux personnels, et ils étaient façonnés à l’image de l’homme.
Primitive religion had many personal gods, and they were fashioned in the image of man.
Certains des plus grands hommes sont façonnés par les décisions difficiles qu'ils ont dû prendre.
Some of the greatest men are shaped by the difficult decisions they had to make.
Façonnés nous pourrions équipe.
Figured we could team up.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à