façonnage
- Exemples
Les tubes sont chargés sur la machine de façonnage par un robot. | Tubes are loaded by a robot on a rotative machine. |
Fabrication et façonnage d'autres articles en verre, y compris verre technique | Manufacture and processing of other glass, including technical glassware |
Fabrication et façonnage d’autres articles en verre, y compris verre technique | Manufacture and processing of other glass, including technical glassware |
Forme plus profonde pour un meilleur contrôle et un façonnage précis de la lumière. | Deeper shape for better control and precise light shaping. |
Les visiteurs ont tout particulièrement admiré le façonnage extrême de quelques pièces hydroformées. | Also, the visitors particularly admired the extreme forming of several hydroformed components. |
Les agriculteurs ne sont pas rémunérés pour leur entretien et façonnage les campagnes. | Farmers receive no financial reward for maintaining and shaping the countryside. |
En photographie, tout est question de contrôle et de façonnage de lumière. | Photography is all about controlling and shaping light. |
Résidus d'usinage/façonnage (par exemple copeaux de tournage ou de fraisage, etc.) | Machining/finishing residues (e.g. lathe turnings, mill scales, etc.) |
Les coudes et réducteurs sont fabriqués par coupe et façonnage, pliage ou réduction. | The elbows and reducers are made by cutting and forming, bending or reducing. |
Forme plus profonde pour un meilleur contrôle et un façonnage précis de la lumière. | Features Deeper shape for better control and precise light shaping. |
Fabrication et façonnage d’autres articles en verre | Manufacture and processing of other glass, including technical glassware |
Les influences étrangères ont également joué un rôle important dans le façonnage des noms écossais. | Foreign influences have also played a major part in the shaping of Scottish names. |
Taille, façonnage et finissage de pierres | Cutting, shaping and finishing of stone |
Elle propose également un large éventail d’options de traitement et de façonnage pour toutes les applications. | It also offers a wide variety of processing and finishing options for all applications. |
Les disques de ponçage EZ SpeedClic sont parfaits pour le ponçage léger et le façonnage. | The EZ SpeedClic Sanding Discs are great for light sanding and shaping. |
Néanmoins, toute suffisance serait fatale pour les ambitions européennes en matière de façonnage de la mondialisation. | However, complacency would be fatal to Europe's prospects of shaping globalisation. |
Avec son talent et ses compétences en façonnage de la lumière, Albert a traduit ces mots en images. | With his talent and his light shaping skills, Albert translated those words to images. |
Le Parlement européen a contribué de façon déterminante au façonnage du processus d'intégration européenne. | The European Parliament has made a vital contribution to shaping the process of European integration. |
De toute façon, ce style original est toujours combiné avec le façonnage classique et le dessin élégant. | This original style, however, is masterly combined with classic tailoring and elegant design. |
En plus du façonnage de la pochette d’album, Steinweiss révolutionna l’aspect des disques populaires. | As well as the construction of the LP cover, Steinweiss revolutionized the look of popular records. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !