fête des Pères

Papa, il n'existe pas de veillée de la fête des pères.
Dad, there's no such thing as Father's Day Eve.
Inviter tous dans la famille élargie - les oncles, les tantes et les cousins à votre domicile à l'avance sur la fête des pères.
Invite all in the extended family - uncles, aunts and cousins to your home beforehand on Father's Day.
La fête des pères est une chance pour nous de montrer à papa que nous apprécions vraiment tout ce qu'il fait pour nous.
Father's Day is a chance for us to show Dad that we really appreciate everything that he does for us.
Faire la fête des pères un souvenir mémorable, papa va être très agréable et il obtiendra beaucoup de plaisir qu'il n'oubliera jamais et va parler à tous mes amis.
Make Father's Day a memorable one, dad is going to be very nice and he will get a lot of pleasure that he will never forget and will talk about it to all my friends.
Javier a offert une écharpe à son père pour la fête des pères.
Javier gave his dad a scarf on Father's Day.
Les enfants ont dit qu'ils t'ont acheté une canne pour la fête des pères. - C'est drôle.
The kids said that they bought you a cane for Father's Day. - Funny.
La fête des Pères arrive et tous les pères méritent un cadeau.
Father's Day is ahead and all fathers deserve a gift.
Acheter une étoile est une excellente façon de célébrer la fête des Pères !
Registering a personalized star is a great way to celebrate a wedding!
Eux aussi se lassent de recevoir chaque année les mêmes cadeaux pour la Fête des pères.
Men also get tired of receiving the same gifts year after year on Father's Day.
Et n'oubliez pas que la fête des Pères est la journée idéale pour honorer d'autres hommes-folk important dans votre vie, et pas seuleme...
And don't forget that Father's Day is the perfect day to honor other important men-folk in your life, not just your Dad.
Jeremy a offert une cravate neuve à son père pour la fête des Pères.
Jeremy gave his dad a new tie on Father's Day.
Quel est ton jour de fête préféré ? - Mon jour de fête préféré est la fête des Pères.
What is your favorite holiday? - My favorite holiday is Father's Day,
Celui qu'on a tous les ans après la fête des pères.
The one we have every year after Father's Day.
Tu as écrit ça sur ma 1re carte de fête des pères.
You wrote that on my first Father's Day card.
Peut-être te ferai-je un cendrier pour la fête des pères.
Maybe I'll make you an ashtray for Father's Day.
Voici les détails de faire un diaporama famille pour la fête des pères.
Here are details of making a family slideshow for Father's Day.
J'ai hâte de voir ce qu'ils font pour la fête des pères.
I can't wait to see what they do for Father's Day.
Tu n'a pas pris congé pour la fête des pères ?
Why don't you take a day off on Father's Day?
Ca vient de la fête des pères au camp l'été dernier.
It's from Dad Day at camp last summer.
Papa, il n'existe pas de veillée de la fête des pères.
Papa, there is no vigil for Father's Day.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X