Pourtant la pauvreté dans le pays tend à se féminiser.
Nevertheless, there is a trend toward the feminization of poverty in Haiti.
Je vais féminiser cet appartement... et vous allez m'aider.
I am gonna put skirts on this apartment, and you two are gonna help me.
Vous pouvez essayer de féminiser la coupe Pompadour.
Try a feminine version of the pompadour.
Dans l’Union européenne riche, démocratique, développée et unie, la pauvreté ne cesse de se féminiser.
In the rich, democratic, developed and cohesive European Union, poverty is becoming increasingly feminised.
L'inégalité des sexes continue à féminiser l'épidémie, mais différemment.
Gender inequality continues to drive a feminization of the epidemic, though the dynamics of this feminization are changing.
Une plus grande participation des femmes dans ce domaine a été le résultat d'une tendance à féminiser les professions liées à la médecine.
A greater participation of women in this area was the result of the trend of the feminization of medicine-related professions.
Au lieu de féminiser leurs graines ou de créer des variétés auto-fleurissantes en croisant des variétés standard avec Ruderalis, ils ne proposent que des graines de variétés de cannabis médical produites biologiquement.
Instead of feminizing their seeds or creating autoflowering varieties by crossing regular strains with Ruderalis, they only offer organically produced medical cannabis seeds.
Comme la main-d'œuvre continue de se féminiser, il convient de définir des politiques qui permettent de concilier vie familiale et vie professionnelle sans nuire à la productivité.
As the presence of women continues to increase in the labor force, policies should be established to make the workplace compatible with family life, without loss of productivity.
Si de nombreux services sont déjà largement utilisés par la population féminine, comme par exemple la banque en ligne, d’autres types d’activités vont se féminiser, à l’instar des jeux en ligne ou encore du digital entertainment.
Whilst this is obvious in regard to daily services like internet search engines or online banking, it will also become more obvious in other parts of the web, like online gaming or other digital entertainment.
Nous devons féminiser la politique et la rendre moins agressive.
We should feminize politics and make it less aggressive.
La poésie a tendance à féminiser des éléments de la nature, comme l'océan.
Poetry tends to feminize elements of nature, such as the ocean.
L’idée est alors de féminiser la silhouette grâce à des détails et des accessoires ultra chics.
The idea is to feminise your look using ultra-chic details and accessories.
Nous demeurons toutefois profondément préoccupés par la tendance de la pandémie à se propager et à se féminiser.
We remain deeply concerned by the overall expansion and feminization of the pandemic.
Cuba a souligné que les activités menées à cet égard avaient permis de féminiser de plus en plus les professions techniques.
Cuba reported a trend towards the feminization of the technical workforce as a result of such activities.
Il y a presque autant d'hommes que de femmes parmi les migrants, bien que ces dernières, les flux migratoires vers l'étranger aient eu tendance à se féminiser et à comprendre de plus en plus de jeunes.
The percentage of migrants is similar among men and women, although in recent years, a higher percentage of emigrants have been women and young people.
Les films ont essayé d'éviter de trop féminiser les super-héroïnes.
Movies have tried to avoid feminising too much female superheros.
Il existe un mouvement visant à féminiser le leadership au niveau des entreprises et des gouvernements.
There is a movement to feminise leadership at a corporate and government level.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X