fédéralisation

Il s’agit entre autres de la fédéralisation de la République de Moldova.
This includes the federalization of the Republic of Moldova.
Il constitue un pas important et qu'on a dit irréversible en direction d'une fédéralisation de l'Union européenne.
It is an important and supposedly irreversible step in the direction of a federal EU.
En Macédoine, M. Thaçi a causé récemment la chute du gouvernement de coalition et réclamé la fédéralisation, le bilinguisme et la reconnaissance du drapeau Skanderbeg.
In Macedonia Mr Thaçi recently caused a collapse of the coalition government and demanded federalisation, bilingualism and recognition of the Skanderbeg flag.
Si les choses étaient allées comme le désirait De Gasperi, cela aurait signifié partir d’un point très avancé dans le processus de fédéralisation de l’Europe.
Had things gone according to the wishes of De Gasperi, this would have meant starting from a very advanced stage in the process of the federalization of Europe.
Sur cette base, une politique s'élabore au sein du Conseil, qui va entraîner la fédéralisation de l'Union : des organes communs de décision au sein desquels sont prises des décisions supranationales.
On this basis a policy is being developed within the Council which will increase the federalisation of the EU: common decision-making bodies in which supranational decisions are taken.
Il y a fort à parier que les négociations échoueront tôt ou tard en raison du retard accusé dans la fédéralisation de Chypre et des tensions persistantes qui en résultent.
Chances are that the negotiations will soon run aground as a result of the delay in Cyprus’ federalisation and the ongoing tensions between Turkey and Cyprus that result from that.
Parallèlement, on a renforcé le processus de fédéralisation et de décentralisation pour obtenir une distribution plus équitable des ressources existantes, afin d'élaborer un modèle intégré de soins de santé.
At the same time, an effort has been made to further the processes of federalization and decentralization in order to achieve a more equitable distribution of existing resources and thus build up a comprehensive healthcare model.
Je pense que nous devons aller encore beaucoup plus loin et avec encore plus de force dans le sens de la fédéralisation, en nous écartant des États nationaux pour aller davantage vers les régions, vers les peuples d'Europe.
I believe that we should go much further, and move more determinedly, towards federalisation and away from nation states, towards the regions and the peoples of Europe.
Les mécanismes gouvernementaux et les structures non gouvernementales sont confrontés à de nouveaux défis liés à la fédéralisation, qui garantit une division inscrite dans la Constitution des pouvoirs et des responsabilités entre l’autorité centrale et les autorités locales.
Federalisation- which ensures through constitutional provisions, division of powers and responsibilities between the centre and the local bodies, is throwing new challenges at both government mechanisms and non-governmental structures.
Afin d' éviter qu' un tel scénario se produise, il est peut-être encore temps de provoquer rapidement une fédéralisation sur le modèle de celle qui, en Belgique, permet à nouveau aux Flamands et aux Wallons de cohabiter en paix.
One way of avoiding this might be to quickly introduce a federal constitutional regulation into Macedonia, along the same lines as that which enables Flemings and Walloons to live peaceably side by side again since Belgium' s federalisation.
Monsieur le Président, de nos jours, l'Europe va dans le sens de la fédéralisation.
NGL). (EL) Mr President, we live in an era in which Europe is moving towards federalisation.
Daniel nous dit : c'est comme si nous demandions aux États-Unis d'accélérer le calendrier de leur fédéralisation, de l'entrée du Canada et du Mexique dans les États-Unis.
Mr Cohn-Bendit says that it is as if we were to call upon the United States to speed up their federalising process and get on with annexing Canada and Mexico.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale