féconder

Cette ville ensoleillée est fière de son histoire féconde.
This sunny city is proud of its fascinating history.
Ma mère était féconde, alors ils ont fait d'autres choses.
My mother was fertile, so they did other things to her.
L'Esprit rend sa virginité féconde et inspire son cantique de joie.
The Spirit makes her virginity fruitful and inspires her canticle of joy.
Nous voudrons célébrer cette Année de manière digne et féconde.
We want to celebrate this Year in a worthy and fruitful manner.
Nous espérons que la coopération avec nos bénéficiaires soit féconde.
We hope for a fruitful cooperation with our grantees.
Nous croyons en une troisième voie plus conciliatrice, féconde et sûre.
We believe in a third, more conciliatory, fruitful and sure way.
La prière du Rosaire est particulièrement féconde pour la nouvelle évangélisation.
The prayer of the Rosary is particularly fertile for the new evangelization.
Ainsi votre vie sera riche et féconde !
Then your lives will be rich and fruitful!
Merci infiniment à tous pour votre participation active et féconde.
I thank you wholeheartedly for your active and fruitful participation.
C'est aussi la vie spirituelle qui rend la mission pleinement féconde.
It is also the spiritual life which makes his mission truly effective.
Celui qui est pressé ne peut avoir une vie spirituelle féconde.
Someone in a hurry cannot have a fertile spiritual life.
Sans une conviction aussi féconde, la pensée révolutionnaire perdrait tout sens pratique.
Without such a fruitful conviction, revolutionary thought would lose all practical meaning.
C’est un symbole d’une vie longue et féconde, stable et durable.
It is a symbol of a long and fruitful life, stable and sustainable.
Souhaitons que puisse s'établir avec elle une féconde coopération internationale.
Let us hope that fruitful international cooperation can be established with it.
Il doit la transmettre vivante et féconde aux générations à venir.
He must pass it on, living and fruitful, to the coming generations.
C’est seulement alors que notre visite sera féconde.
Only then our visit will be fruitful.
Le dogme devenait ainsi la mise en ordre féconde de la pensée théologique.
Dogma thus became the fruitful ordering of theological thought.
Je suppose que ça n'a pas vraiment d'importance quel Lannister vous féconde.
I suppose it doesn't really matter which Lannister puts the baby into you.
Prenez tout ce qui résonne avec votre inspiration et féconde votre imagination.
Steal from anywhere that resonates with inspiration or fuels your imagination.
Alors notre existence sera vraiment féconde.
Our life will then be truly fruitful.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire