féconder
- Exemples
Cette ville ensoleillée est fière de son histoire féconde. | This sunny city is proud of its fascinating history. |
Ma mère était féconde, alors ils ont fait d'autres choses. | My mother was fertile, so they did other things to her. |
L'Esprit rend sa virginité féconde et inspire son cantique de joie. | The Spirit makes her virginity fruitful and inspires her canticle of joy. |
Nous voudrons célébrer cette Année de manière digne et féconde. | We want to celebrate this Year in a worthy and fruitful manner. |
Nous espérons que la coopération avec nos bénéficiaires soit féconde. | We hope for a fruitful cooperation with our grantees. |
Nous croyons en une troisième voie plus conciliatrice, féconde et sûre. | We believe in a third, more conciliatory, fruitful and sure way. |
La prière du Rosaire est particulièrement féconde pour la nouvelle évangélisation. | The prayer of the Rosary is particularly fertile for the new evangelization. |
Ainsi votre vie sera riche et féconde ! | Then your lives will be rich and fruitful! |
Merci infiniment à tous pour votre participation active et féconde. | I thank you wholeheartedly for your active and fruitful participation. |
C'est aussi la vie spirituelle qui rend la mission pleinement féconde. | It is also the spiritual life which makes his mission truly effective. |
Celui qui est pressé ne peut avoir une vie spirituelle féconde. | Someone in a hurry cannot have a fertile spiritual life. |
Sans une conviction aussi féconde, la pensée révolutionnaire perdrait tout sens pratique. | Without such a fruitful conviction, revolutionary thought would lose all practical meaning. |
C’est un symbole d’une vie longue et féconde, stable et durable. | It is a symbol of a long and fruitful life, stable and sustainable. |
Souhaitons que puisse s'établir avec elle une féconde coopération internationale. | Let us hope that fruitful international cooperation can be established with it. |
Il doit la transmettre vivante et féconde aux générations à venir. | He must pass it on, living and fruitful, to the coming generations. |
C’est seulement alors que notre visite sera féconde. | Only then our visit will be fruitful. |
Le dogme devenait ainsi la mise en ordre féconde de la pensée théologique. | Dogma thus became the fruitful ordering of theological thought. |
Je suppose que ça n'a pas vraiment d'importance quel Lannister vous féconde. | I suppose it doesn't really matter which Lannister puts the baby into you. |
Prenez tout ce qui résonne avec votre inspiration et féconde votre imagination. | Steal from anywhere that resonates with inspiration or fuels your imagination. |
Alors notre existence sera vraiment féconde. | Our life will then be truly fruitful. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !