eyed
- Exemples
Her eyes open, I stare down at her wide eyed. | Les yeux ouverts, je regarde vers elle les yeux écarquillés. |
I first saw Orion in the car wide eyed and crying. | J'ai d'abord vu Orion dans la voiture, les yeux écarquillés et en larmes. |
You know, the bright eyed salad crunching woman. | Vous savez, la dame croquant dans une salade, les yeux brillants. |
And Saul eyed David from that day and forward. | Et Saül voyait David de mauvais oeil, à partir de ce jour. |
Human rights organizations were eyed with suspicion, lack of confidence and hostility. | Les organisations des droits de l'homme sont considérées avec suspicion, méfiance et hostilité. |
She eyed the front door with apprehension. | Elle examina la porte d’entrée avec appréhension. |
And Saul eyed David from that day and forward. | Et depuis ce jour-là et dans la suite, Saül eut l'œil sur David. |
See how she eyed me? | Tu as vu comment elle m'a regardé ? |
I eyed positions along the barricade, ready to move in when someone left. | Je regardai des positions le long de la barricade, prêt à se déplacer dans Quand quelqu'un est parti. |
See how she eyed me? | T'as vu comme elle m'a maté ? |
In fact, I would argue there is no one in this company who gets eyed more. | En fait, il n'y personne dans cette boite qui soit plus évaluée. |
Why are you staring wide eyed'? | Pourquoi tu fais cette tête ? |
We received the original female Cheese clone in 2003 from our red eyed friend in London. | Nous avons reçu le clone de Cheese femelle d'origine en 2003 de notre ami aux yeux rouges à Londres. |
But they will attest that they are not seeking to make fair haired and blue eyed children (9). | Mais on vous certifiera qu'on ne cherche pas à fabriquer des enfants blonds aux yeux bleus(9). |
Project manager Frank Happe already eyed the short production time of only 20 weeks from the beginning. | Depuis le début, le chef de projet Frank Happe visait à réaliser la production en un temps très bref de seulement 20 semaines. |
In 2003, through good fortune and the generosity of a red eyed acquaintance in London, we negotiated ourselves an original female Cheese clone. | En 2003, par chance et avec l’aide d’une connaissance généreuse à Londres, nous avons obtenu une bouture femelle de Cheese. |
Brill are easily distinguished from turbot by the almost smooth eyed side, which lacks the bony protuberances characteristic of the turbot. | La barbue se distingue facilement du turbot par sa surface presque lisse côté yeux, qui ne présente aucune des protubérances osseuses caractéristiques de cette dernière espèce. |
Recorded killings reached an all-time high in Colombia (37), as areas previously under guerrilla control are eyed by extractive companies and paramilitaries. | Le nombre d’assassinats enregistrés en Colombie a atteint un niveau record (37), des zones jusque-là contrôlées par des groupes de guérillas étant convoitées par des sociétés extractives et des entités paramilitaires. |
I remember looking back at the scene on the ground, with my mother almost hysterical and my father glassy eyed and stony-faced and I made my decision. | Je me souviens avoir regardé en arrière la scène sur le terrain, avec ma mère presque hystérique et mon père, les yeux vitreux et impassible, et j'ai pris ma décision. |
A wide eyed little boy walked up to Stan in a restaurant and asked if he was Santa Claus. | Un petit garçon aux yeux grands ouverts s'est approché de Stan dans un restaurant et lui a demandé s'il était le Père Noël. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
