extrapoler
- Exemples
On extrapole, et on voit la galaxie en haut ici. | We extrapolate backwards and say the galaxy is up here. |
Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données. | The model extrapolates the grid blocks from known data points. |
Je suis aussi conscient des risques encourus lorsque l'on extrapole les considérations générales vers le futur. | I am also aware of the risks taken when extrapolating general considerations towards the future. |
On amplifie, on extrapole, on grossit les traits et, finalement, on oublie la plupart du temps de replacer les faits dans leurs contextes. | It is blown upcommented on and the details so exaggeratedthat most of the time one finally forgets to put the facts in context. |
Si on extrapole un peu sur les deux prochaines décennies, avec les baby boomers qui vieillissent, à cette vitesse, ça deviendra 60 % du PIB. | If we extrapolate this out over the next two decades with the growth of baby boomers, at this rate it is 60 percent of the GDP. |
Si l'on extrapole à partir de l'élévation actuelle du niveau de la mer, à savoir 3 à 4 millimètres par an, la mangrove aura totalement disparu à Antigua-et-Barbuda d'ici à 2075. | Based on the current yearly sea-level rise of 3 to 4 millimetres, projections estimate that there may be no mangroves left in Antigua and Barbuda by 2075. |
Mais si l'on extrapole tous ces décrochements jusqu'au cercle extérieur, on obtient ainsi autant de rayons de ce cercle, et après avoir complété par les rayons manquants, le cercle est alors partagé en dix secteurs égaux (photo 2). | But if we extrapolate all these line segments to the outside circle, we obtain as many rays of this circle, and after having completed by the missing rays, the circle is then split into 10 equal sectors (photo 2). |
C'est ainsi que l'on extrapole souvent à partir de simples comparaisons entre les taux de change, alors que si le propos est de comparer les niveaux de vie, c'est sur les mesures du pouvoir d'achat qu'il conviendrait de se fonder. | For example, comparisons have often been made on the basis of simple exchange rate comparisons, whereas if the purpose is to compare differences in living standards, then purchasing power parity measures should be used. |
Maintenant je suis là, extrapolé de ton être. | Now I'm here, extrapolated from your being. |
Nombre d’échantillons extrapolé pour le deuxième plan de contrôle coordonné (5 %) | Extrapolated number of samples in 2nd round (5 %) |
La Commission a extrapolé qu’il en serait de même dans les tranches suivantes. | The Commission has extrapolated this figure to the subsequent tranches. |
J'ai peut-être un peu trop extrapolé. | Maybe I am reading too much into this. |
Ensuite, ce résultat a été extrapolé pour le volume total des importations en provenance des pays concernés. | Then, this result was extrapolated to the overall import volume from the countries concerned. |
Pour permettre une comparaison directe, nous avons extrapolé la numérisation du MemoScan avec la même résolution. | In order to be able to get a straight comparison, we have estimated the scan of the MemoScan to the same resolution. |
Lorsqu'un ensemble de données complet n'est pas disponible parce que les valeurs sont inférieures à la limite de détection (LD), le RRMT peut être extrapolé. | Where a full data set is not available because values fall below the limit of detection (LOD), an extrapolation of RMTR may be acceptable. |
Faute de données concernant le facteur indirect pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon décrite au paragraphe 42 ci-dessus. | If data for the driver are not available for the year in question, the driver should be extrapolated as described in paragraph 42 above. |
Lorsqu'un ensemble de données complet n'est pas disponible parce que les valeurs sont inférieures à la limite de détection (LD), le RRMT peut être extrapolé. | The complainant asked for his identity not to be divulged. |
Faute de données concernant le déterminant pour l'année considérée, celui-ci devrait être extrapolé de la façon indiquée au paragraphe 42 45 ci-dessus. | If data for the driver are not available for the year in question, the driver should be extrapolated as described in paragraph 4245 above. |
La procédure détaillée pour déterminer le loyer par strate est habituellement exécutée pour une année de base et le résultat est ensuite extrapolé aux années courantes. | The detailed procedure to determine a rental per stratum is usually carried out for a base year and is then extrapolated to the current years. |
Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants. | To get the most accurate estimate for those days, data has been extrapolated by averaging the data from the days before and the days after these outages. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !