extrême gauche
- Exemples
La lumière extrême gauche était plus au sud-est, semblant directement à l'est de droit à mon avis. | The leftmost light was more to the south east, seeming directly east of the right from my view. |
Quand vous atteignez l'opart extrême gauche, sautez sur la glissière. | When you reach the left most opart, jump on the slide. |
Cette orientation n’est pas commune dans l’extrême gauche grecque. | This orientation is not common in the Greek left. |
Ce sont les idées d' extrême gauche, qui sont représentées dans cette Assemblée. | These are the extreme left-wing ideas represented in this House. |
Au sein de l’extrême gauche, certains agissent comme si cela s’était déjà produit. | Some leftists are acting as if this has already happened. |
Le trou extrême gauche d’une colonne est à remplir par une 2. | The leftmost gap on a tableau pile is to be filled by a 2. |
Et quelles répercussions pour l’extrême gauche, ailleurs dans le monde ? | And what was the impact on the far left in other parts of the world? |
A l’extrême gauche, vous trouverez le symbole d’une maison avec la date du jour. | On the far left you will find a house symbol with the current date. |
Pour déverrouiller une piste dans la ligne de scénario, cliquez à l’extrême gauche de la piste. | To unlock a track in the timeline, click at the extreme left of the track. |
A l’extrême gauche, l’auteur. | The author is at the far left. |
Ce n’est évidemment pas cette orientation que défendent les organisations étudiantes, ni les divers groupes d’extrême gauche. | This is obviously not the orientation that student organizations advocate, nor the various far-left groups. |
Alors, le parlement vénézuélien doit devenir, à partir du 5 janvier, un parlement d’extrême gauche ! | Well, the Venezuelan Parliament from January 5 must then be ultra-leftwing. |
Vous mentez ou bien la gauche s'est fait doubler par son extrême gauche. | You're lying, or the left hand doesn't know what the far left hand is doing. |
Les candidatures de Philippe Poutou et de Nathalie Arthaud, tous deux d’extrême gauche, rencontrent également une sympathie certaine. | Two other left-wing candidates, Philippe Poutou and Nathalie Arthaud, also benefit from a large-scale sympathy. |
Ces attentats synchronisés étaient-ils le fait de l’extrême gauche, de l’extrême droite ou d’autres commanditaires ? | Did these synchronized attacks came from the extreme left, the extreme right or from other conspirators? |
Entre les démagogues d’extrême droite et les démagogues d’extrême gauche, il n’y a pas de dénominateur commun. | Between the demagogues of the extreme right and the demagogues of the extreme left there is no common denominator. |
Aujourd’hui, tout le monde, de l’extrême gauche à l’extrême droite, est d’accord pour dire qu’il s’agit d’un thème fondamental. | Today, the whole world, from far left to far right, agrees that it is a fundamental theme. |
Cette situation a conduit dans certains cas à des polarisations électorales, avec le renforcement de l’extrême gauche et de l’extrême droite. | Such a situation has led in some cases to electoral polarisation with a strengthening of varieties of extreme left and right parties. |
Par exemple, dans le nom de domaine complet wkstn1.widgets.tailspintoys.com., le nom de l’ordinateur DNS est le libellé wkstn1 figurant à l’extrême gauche. | For example, in the fully qualified domain name (FQDN) wkstn1.widgets.tailspintoys.com., the DNS computer name is the left-most label wkstn1. |
À l’extrême gauche et chez certains anti-Européens notoires, la directive Bolkestein était devenue un épouvantail facile, le symbole d’une Europe antisociale. | On the extreme left and among certain well-known anti-Europeans, the Bolkestein Directive had become an obvious bogeyman, the symbol of an anti-social Europe. |
