extol
- Exemples
We consider that Stalin was extolled to excess. | Nous considérons que Staline a été encensé à l'excès. |
Such a king will be eternally extolled and glorified. | Un tel roi sera éternellement loué et glorifié. |
Such a king will be eternally extolled and glorified. | Ce roi sera à jamais exalté et glorifié. |
All these beauty are usually extolled in guidebooks. | Toutes ces beautés sont préconisées d'habitude dans les guides. |
Such a king will be eternally extolled and glorified. | Ce roi sera à jamais glorifié et exalté. |
Finally, she extolled the merits of having conducted the evaluation jointly. | En dernier lieu, la Directrice a vanté les mérites de cette évaluation menée conjointement. |
The solution to the debt-crisis extolled by the party is also very simple. | Le remède à la crise de la dette prôné par le parti est aussi très simple. |
Individualism and materialism continue to be extolled at the expense of social and human values. | L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales. |
The Greeks extolled the virtues of Melissa and peppermint, as did the Romans. | Les Grecs ont exalté les vertus de la mélisse et de la menthe poivrée, tout comme les Romains. |
It is said that Kamsa and Ravana got Moksha earlier than the Yogis who extolled Him. | Il est dit que Kamsa et Ravana a obtenu plus tôt que les Yogis qui lui vantaient Moksha. |
The deliberate subversion of religion by men negated the very values all religions extolled. | Le détournement délibéré de la religion par les hommes nie les valeurs mêmes que prônent toutes les religions. |
His charisma, personality and talent extolled him as the best Spanish player of his era. | Son charisme, sa personnalité et son talent l'ont hissé au rang de meilleur joueur espagnol de l'époque. |
For years, red wine drinkers have extolled the health benefits of their precious vintage. | Depuis des années, les buveurs de vin rouge ont vanté les bienfaits de leurs précieux crus, sur leur santé. |
Individualism and materialism continue to be extolled at the expense of social and human values. | On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines. |
In order to achieve this he extolled the virtues of self sufficiency and state planning of the economy. | Pour y arriver, il prône l’autarcie du pays et le dirigisme économique. |
Constantly extolled by men of the world, he was at length unable to withstand the flattery offered him. | Encensé sans cesse par les hommes du monde, il fut incapable, finalement, de résister à la flatterie. |
The puppet, stylized and disembodied, became the ideal actor in this revival extolled by Maurice Maeterlinck and Edward Gordon Craig. | La marionnette, figure stylisée et désincarnée, devint alors l’acteur idéal dans le renouveau prôné par Maurice Maeterlinck et Edward Gordon Craig. |
In that statement, he extolled the virtues of multilateralism, an ideal which is the core value of the United Nations. | À cette occasion, il a exalté les vertus du multilatéralisme, un idéal qui est au coeur même des principes des Nations Unies. |
It was alarming that many information media extolled the supremacy of certain civilizations over others and misrepresented some cultures and religions. | Il est préoccupant de constater que beaucoup de moyens d'information prônent la suprématie de certaines civilisations sur d'autres et critiquent certaines cultures. |
As a result, the agreement has had limited impact and the benefits extolled at that time have generally remained elusive. | De ce fait, cet accord a eu un effet limité et les vertus dont on l'avait paré à l'époque ne se sont généralement pas concrétisées. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !