extol

We consider that Stalin was extolled to excess.
Nous considérons que Staline a été encensé à l'excès.
Such a king will be eternally extolled and glorified.
Un tel roi sera éternellement loué et glorifié.
Such a king will be eternally extolled and glorified.
Ce roi sera à jamais exalté et glorifié.
All these beauty are usually extolled in guidebooks.
Toutes ces beautés sont préconisées d'habitude dans les guides.
Such a king will be eternally extolled and glorified.
Ce roi sera à jamais glorifié et exalté.
Finally, she extolled the merits of having conducted the evaluation jointly.
En dernier lieu, la Directrice a vanté les mérites de cette évaluation menée conjointement.
The solution to the debt-crisis extolled by the party is also very simple.
Le remède à la crise de la dette prôné par le parti est aussi très simple.
Individualism and materialism continue to be extolled at the expense of social and human values.
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
The Greeks extolled the virtues of Melissa and peppermint, as did the Romans.
Les Grecs ont exalté les vertus de la mélisse et de la menthe poivrée, tout comme les Romains.
It is said that Kamsa and Ravana got Moksha earlier than the Yogis who extolled Him.
Il est dit que Kamsa et Ravana a obtenu plus tôt que les Yogis qui lui vantaient Moksha.
The deliberate subversion of religion by men negated the very values all religions extolled.
Le détournement délibéré de la religion par les hommes nie les valeurs mêmes que prônent toutes les religions.
His charisma, personality and talent extolled him as the best Spanish player of his era.
Son charisme, sa personnalité et son talent l'ont hissé au rang de meilleur joueur espagnol de l'époque.
For years, red wine drinkers have extolled the health benefits of their precious vintage.
Depuis des années, les buveurs de vin rouge ont vanté les bienfaits de leurs précieux crus, sur leur santé.
Individualism and materialism continue to be extolled at the expense of social and human values.
On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.
In order to achieve this he extolled the virtues of self sufficiency and state planning of the economy.
Pour y arriver, il prône l’autarcie du pays et le dirigisme économique.
Constantly extolled by men of the world, he was at length unable to withstand the flattery offered him.
Encensé sans cesse par les hommes du monde, il fut incapable, finalement, de résister à la flatterie.
The puppet, stylized and disembodied, became the ideal actor in this revival extolled by Maurice Maeterlinck and Edward Gordon Craig.
La marionnette, figure stylisée et désincarnée, devint alors l’acteur idéal dans le renouveau prôné par Maurice Maeterlinck et Edward Gordon Craig.
In that statement, he extolled the virtues of multilateralism, an ideal which is the core value of the United Nations.
À cette occasion, il a exalté les vertus du multilatéralisme, un idéal qui est au coeur même des principes des Nations Unies.
It was alarming that many information media extolled the supremacy of certain civilizations over others and misrepresented some cultures and religions.
Il est préoccupant de constater que beaucoup de moyens d'information prônent la suprématie de certaines civilisations sur d'autres et critiquent certaines cultures.
As a result, the agreement has had limited impact and the benefits extolled at that time have generally remained elusive.
De ce fait, cet accord a eu un effet limité et les vertus dont on l'avait paré à l'époque ne se sont généralement pas concrétisées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté