exprimer

Alors une personne pouvait changer notre monde en exprimant la vérité.
Therefore a person could change our world by expressing the truth.
Après tout, il est parlant et exprimant votre opinion du monde.
After all, it's talking and expressing your view of the world.
Je souhaite terminer mon intervention en exprimant une conviction personnelle.
I wish to conclude my statement by expressing a personal conviction.
Mon cœur a été très animé et tremblait en exprimant la vérité.
My heart was greatly animated and trembled by expressing the truth.
En cellules exprimant CPSF6, l'entrée nucléaire a été nuie.
In cells expressing CPSF6, nuclear entry was impaired.
Oui, James, mais en exprimant ce qui s'est passé, vous l'acceptez.
Yes, James, but by articulating what happened, you accept it.
Or, vous pouvez soulever des questions exprimant vos besoins.
However, you may raise questions concerning your needs.
Un courrier électronique informel exprimant cette demande est suffisant.
An informal email making this request is sufficient.
Un courriel informel exprimant cette demande est suffisant.
An informal email making this request is sufficient.
En exprimant cet avis, les États Membres ont fait diverses recommandations pertinentes.
In expressing their views, the Member States provided various pertinent recommendations.
James, en exprimant ce qui s'est passé, vous l'acceptez.
Yes, James, but by articulating what happened, you accept it.
Quels intérêts veut-on servir en exprimant ces préoccupations ?
What interest was it sought to serve by expressing those concerns?
Mais nous devons faire preuve d'une grande prudence en exprimant ces valeurs.
But we have to be very careful in expressing those values.
Ai-je échoué en exprimant mon intention de faire cela ?
Have I failed to express my intention to do just that?
Les gens là-bas continuent à risquer leur vie en exprimant leur opinion.
People there continue to risk their lives when voicing their opinion.
Juste des logements ordinaires exprimant la splendeur ordinaire d’une ville.
These are just ordinary residences expressing the ordinary splendor of cities.
Une personne exprimant son amour pour TOR, parce qu'il sauve des vies en Turquie.
Someone expressing her love for TOR, because it saves lives in Turkey.
Nous confirmerons ce pas en avant en exprimant notre opinion favorable demain.
We will confirm this step by expressing our opinion in favour tomorrow.
Nombre sans dimension exprimant le rapport des forces d'inertie aux forces de gravité.
Dimensionless number expressing the ratio of inertia forces to gravity forces.
Raccordement des mots exprimant la cause et effet, contraste etc. ainsi que des exercices.
Connecting words expressing cause and effect, contrast etc. along with exercises.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit