exposer

N’exposez pas le stylo à la lumière directe du soleil.
Do not expose the pen to direct sunlight.
Utiliser une protection auditive appropriée si vous vous exposez.
Use proper hearing protection if you will be exposed.
Vous exposez vos souhaits et vos attentes au chirurgien plastique.
You discuss your wishes and expectations with the doctor.
N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Do not expose the unit to vibrations or shock.
N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.
Do not expose charger to rain or snow.
Vous vous exposez à ce genre d'attaques personnelles.
You open yourself up to these kinds of personal attacks.
N’exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou à l’humidité.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
N’exposez pas les piles à des températures élevées ou aux rayons directs du soleil.
Do not expose the batteries to high temperatures or direct sunlight.
Mais en l'entraînant là, vous vous exposez aux mêmes risques.
But if you lead him there, you run the same risk yourself.
Si vous dépassez cette quantité, vous vous exposez à des frais supplémentaires.
If you go over this amount, you may be charged extra.
Vous n'avez pas idée de ce à quoi vous vous exposez.
You have no idea what you've gotten yourself into.
N’exposez par le chargeur à la pluie ni à la neige.
Do not expose charger to rain or snow.
Gardez ça sur votre tête chaque fois que vous vous exposez au soleil.
Keep that on your head whenever you go out in the sun.
Ne vous y exposez pas à moins que ce soit absolument nécessaire.
Don't volunteer for it unless it's absolutely necessary.
Lorsque vous vous exposez à ce genre de situation, utilisez les techniques décrites ci-dessus.
When you are exposed to such a situation, use the techniques described above.
Si vous exposez votre art en ligne, assurez-vous que le titre apparait avec l'œuvre.
If you post your artwork online, make sure your title appears with the artwork.
Considérez-donc à quel grand danger vous vous exposez !
See how great a danger you are in!
Si vous exposez pour la vente, il est recommandé de charger les fichiers en 300dpi.
If you expose for sale, it is recommended to upload in 300 dpi.
Sans maintenance préventive, vous vous exposez à des temps d'arrêt aléatoires pouvant s'avérer coûteux.
Without preventive maintenance, you risk unplanned downtime that can be costly.
Ne vous exposez pas au soleil même si vous utilisez un écran solaire.
Do not go out in the sun even if you are using a sunscreen.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X