exposer

Est-ce que tu sais... à quoi tu nous exposes ?
Do you know what you have opened us up to?
Tu sais à quels risques tu nous exposes ?
Have you any idea of the risks you're exposing us to?
Tu exposes ta famille au danger.
You put your family in danger.
Tu exposes les faits.
You're just stating a fact.
Tu exposes les faits. Absolument.
You're just stating a fact.
Est-ce que tu sais... à quoi tu nous exposes ?
Do you know what you have opened us up to? 'Cause that could have been Dale.
Tu nous exposes !
Why are you leaving this place wide open.
Tu réalises que si tu exposes les Grayson pour avoir mannipulé le jury, tu risques de voir ton fiancé passer le reste de sa vie en prison ?
You do realize that if you expose the Graysons for jury tampering, you risk your fiance spending the rest of his life in prison?
Chaque fois que tu sors au soleil, tu exposes ta peau aux rayons ultraviolets.
Every time you go out in the sun, you expose your skin to UV rays.
Et souviens-toi, il est important que tu t’exposes constamment à la langue.
And remember, it is important that you constantly expose yourself to the language.
Les travailleurs migrants sont particulièrement vulnérables et exposés à certains risques.
Migrant workers are particularly vulnerable and exposed to certain risks.
Divers échantillons sont exposés à la lumière pendant de longues périodes.
Various samples are exposed to the light for long periods.
Certains de ses tableaux ont été exposés à Edimbourg et Dundee.
Some of his pictures were exhibited in Edinburgh and Dundee.
Où peuvent les produits gonflables être exposés ou employés ?
Where can the inflatable products be displayed or used?
Vous êtes aussi exposés au risque de notre défaillance.
You are also exposed to the risk of our default.
Ils ne se décoloreront pas même exposés au soleil, tempête.
They will not fade even it exposed to sunshine, storm.
Ces enfants sont plus exposés aux autres formes d'exploitation.
These children are more vulnerable to other forms of exploitation.
Ses projets ont été exposés à Valence, Varsovie et à Dubaï.
His projects has been exhibited in Valencia, Varsovia and Dubai.
Il s'est avéré que les zombies sont également exposés aux radiations.
It turned out that zombies are also exposed to radiation.
Les échantillons sont exposés à différentes températures pendant une certaine période.
The samples are exposed to different temperatures for a certain time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer