exporter
- Exemples
Les entreprises d'État importeront ou exporteront dans une large mesure à des conditions commerciales et notifieront leurs importations et leurs exportations à l'OMC. | State enterprises would import or export broadly under commercial terms, and notify their imports and exports to the WTO. |
Les entreprises d’État importeront ou exporteront dans une large mesure à des conditions commerciales et notifieront leurs importations et leurs exportations à l’OMC. | State enterprises to import or export broadly under commercial terms, and to notify their imports and exports to the WTO. |
Enfin, le quarantième anniversaire de l'ONUDI donne l'occasion d'envisager les 40 prochaines années et un monde dans lequel les pays en développement exporteront des produits manufacturés. | Finally, the fortieth anniversary of UNIDO provided an opportunity to envisage the next 40 years and a world in which developing countries exported manufactured products. |
Mais les décisions par le Département de la Défense des États-Unis (DOD) videront 3.2 millions de pieds carrés et exporteront les 13 000 travaux au cours des plusieurs années à venir. | But decisions by the US Department of Defense will empty 3.2 million square feet and export 13,000 jobs over the next several years. |
Ces produits n’exporteront pas de splines dans un fichier SAT. | These products will not export splines to an SAT file. |
Les compagnies minières relancent leurs opérations et elles exporteront du minerai dans les mois à venir. | Mining companies have started their operations again and will be exporting minerals in the coming months. |
De plus, que ferons-nous le jour où les mollahs iraniens exporteront leur régime en Irak ? | What, moreover, do we do on the day that Iran’s mullahs export their regime to Iraq? |
Les services d'assistance téléphonique exporteront leurs données vers la base de données du Réseau où elles seront mises en commun afin que des rapports d'activité puissent être créés automatiquement. | The help lines will export their data to the network database where it will be pooled and network activity reports can be created automatically. |
Ils auront la certitude de recevoir un bon prix des produits qu'ils exporteront vers la Communauté. Et ils continueront à percevoir des subventions de leur gouvernement. | A minimum price will certainly help, but it will also help the Norwegians. They are going to know that they are going to get a satisfactory price for what they send into the Community yet they are still going to get their subsidies in Norway. |
Tout cela est vrai et pose un énorme défi au niveau de la compétitivité, mais cela nous donne aussi une occasion inespérée, car ces pays auront besoin de services financiers ; ces pays auront besoin de technologies ; ces pays importeront et exporteront des marchandises. | It poses a huge competitive challenge, but it also poses a huge competitive opportunity for us because those countries are going to need financial services; those countries are going to need technology; those countries are going to be importing goods as well as exporting goods. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !