exporter

Les entreprises d'État importeront ou exporteront dans une large mesure à des conditions commerciales et notifieront leurs importations et leurs exportations à l'OMC.
State enterprises would import or export broadly under commercial terms, and notify their imports and exports to the WTO.
Les entreprises d’État importeront ou exporteront dans une large mesure à des conditions commerciales et notifieront leurs importations et leurs exportations à l’OMC.
State enterprises to import or export broadly under commercial terms, and to notify their imports and exports to the WTO.
Enfin, le quarantième anniversaire de l'ONUDI donne l'occasion d'envisager les 40 prochaines années et un monde dans lequel les pays en développement exporteront des produits manufacturés.
Finally, the fortieth anniversary of UNIDO provided an opportunity to envisage the next 40 years and a world in which developing countries exported manufactured products.
Mais les décisions par le Département de la Défense des États-Unis (DOD) videront 3.2 millions de pieds carrés et exporteront les 13 000 travaux au cours des plusieurs années à venir.
But decisions by the US Department of Defense will empty 3.2 million square feet and export 13,000 jobs over the next several years.
Ces produits n’exporteront pas de splines dans un fichier SAT.
These products will not export splines to an SAT file.
Les compagnies minières relancent leurs opérations et elles exporteront du minerai dans les mois à venir.
Mining companies have started their operations again and will be exporting minerals in the coming months.
De plus, que ferons-nous le jour où les mollahs iraniens exporteront leur régime en Irak ?
What, moreover, do we do on the day that Iran’s mullahs export their regime to Iraq?
Les services d'assistance téléphonique exporteront leurs données vers la base de données du Réseau où elles seront mises en commun afin que des rapports d'activité puissent être créés automatiquement.
The help lines will export their data to the network database where it will be pooled and network activity reports can be created automatically.
Ils auront la certitude de recevoir un bon prix des produits qu'ils exporteront vers la Communauté. Et ils continueront à percevoir des subventions de leur gouvernement.
A minimum price will certainly help, but it will also help the Norwegians. They are going to know that they are going to get a satisfactory price for what they send into the Community yet they are still going to get their subsidies in Norway.
Tout cela est vrai et pose un énorme défi au niveau de la compétitivité, mais cela nous donne aussi une occasion inespérée, car ces pays auront besoin de services financiers ; ces pays auront besoin de technologies ; ces pays importeront et exporteront des marchandises.
It poses a huge competitive challenge, but it also poses a huge competitive opportunity for us because those countries are going to need financial services; those countries are going to need technology; those countries are going to be importing goods as well as exporting goods.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie