exploiter

Al-Qaida certainement les exploiterait.
Al Qaeda would surely exploit them.
NOA exploiterait ces aéronefs dans le cadre d’une sous-location à OA, aux prix du marché.
Olympic Airlines would operate these aircraft on a sublease basis, paying market rates to Olympic Airways.
La Mission intégrerait et exploiterait les connaissances techniques disponibles en matière de DDR et les ressources propres au pays.
The Mission would integrate and build upon ongoing disarmament, demobilization and reintegration technical expertise and in-country resources.
Un représentant a prié le secrétariat de s'attacher à définir la marche à suivre lorsqu'il exploiterait les informations contenues dans la documentation pertinente.
One representative requested the secretariat to ensure that it had a clear vision of the way forward when putting into practice the information contained in the relevant documentation.
Très critiqué pour son style racoleur, Österreich a également surmonté une plainte en 2007 visant à interdire son titre parce qu’il exploiterait un symbole de la nation à des fins commerciales.
Widely criticised for its eye-catching style, Österreich faced down an attempt in 2007 to ban it for using the name of the country for commercial purposes.
Les allégations de l'Iraq selon lesquelles le Koweït exploiterait les puits de pétrole du champ de Ramila sont aussi grossières que fausses, étant donné que ces gisements sont situés à l'intérieur du territoire iraquien, loin de la frontière.
Iraq's allegations that Kuwait is developing the oil wells in the Ramila field are crude and false, since these fields are situated within Iraqi territory, far from the border.
Les économies de coûts sont calculées à titre d’exemple sur la base du nombre contrefactuel d’agences postales que Deutsche Post exploiterait en l’absence de l’obligation de service universel.
The cost savings are calculated based on e.g. the counterfactual number of post shops that Deutsche Post would run without the universal service obligation.
Le 5 mars 2014, la communauté a remporté une grande victoire lorsque la Présidente du Libéria a déclaré que EPO n’exploiterait pas les terres du Clan Jogbahn sans l’accord de ce dernier.
On March 5th 2014 the community had a major success when the President of Liberia said EPO would not clear Jogbahn Clan land without community consent.
Les armements, les armes nucléaires et le désarmement sont trop importants en eux-mêmes et pour le monde pour qu’ils deviennent simplement partie d’une stratégie qui en exploiterait l’importance intrinsèque en faveur d’une politique ou d’autres intérêts.
Armaments, nuclear weapons and disarmament are too important in themselves and for the world ever to be made part of a strategy which would exploit their intrinsic importance in favor of politics or other interests.
La stratégie récemment adoptée et traduite dans le Plan directeur du développement du secteur touristique vise à favoriser un tourisme qui exploiterait les atouts constitués par les sites naturels tout en respectant l'équilibre écologique.
The new strategy set out in the master plan for the development of the tourism sector, seeks to promote tourism by taking advantage of the tourism potential of natural sites while at the same time respecting the ecological balance.
En revanche, le réseau hypothétique que DPLP exploiterait si elle était autorisée à choisir son réseau de détail sur la base de considérations purement commerciales serait très différent : le nombre total de points poste augmenterait, mais les bureaux de poste gérés par DPLP disparaîtraient.
By contrast, the hypothetical network that DPLP would operate if it were allowed to choose its retail network on a purely commercial basis would be significantly different: the total number of points poste would increase, but there would no longer be post offices run by DPLP.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la nappe
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X