exploitative
- Exemples
Reducing demand for exploitative services is crucial. | La réduction de la demande des services d'exploitation est primordiale. |
The same fate is in store for the unfair, exploitative capitalist system. | Le même sort est réservé au système capitaliste inéquitable et profiteur. |
The origin of this exploitative practice may be partly cultural. | L’origine de cette pratique relevant de l’exploitation peut être, en partie, culturelle. |
Do you know the carbon footprint and whether exploitative labour was involved? | Connaissez-vous l'empreinte carbone et s'il s'agissait d'une main-d'œuvre exploitante ? |
Like all workers, they are struggling against monopoly interests and the exploitative system. | Comme tous les travailleurs, ils luttent contre des intérêts monopolistiques et un régime d'exploitation. |
They are victims of exploitative people. | Elles sont victimes de gens qui les exploitent. |
The film tells stories of children that Kailash Satyarthi has freed from exploitative labour. | Le film raconte des histoires d’enfants que Kailash Satyarthi a libérés du travail d’exploitation. |
The severely exploitative and discriminatory conditions under which they work are well known. | Les conditions d'exploitation et de discrimination graves dans lesquelles ils travaillent sont bien connues. |
It is not a solution if the work is poorly paid and exploitative. | Ce n'est pas une solution si ce travail est mal payé et le travailleur exploité. |
This hegemony need not be exploitative. | Cette hégémonie n’est pas forcément exploiteuse. |
They are also responsible for identifying the exploitative scripts and add-ons. | Elle est aussi responsable de l'identification des scripts qui comporte des exploits et des addons. |
In addition, the draft act prohibits harmful and exploitative acts committed against children. | De plus, le projet de loi interdit les actes préjudiciables et d'exploitation commis à l'encontre d'enfants. |
With eChoupal, the farmers have a choice and the exploitative power of the middleman is neutralised. | Avec eChoupal, les agriculteurs ont le choix et la force exploitante des intermédiaires est neutralisée. |
The relations between the state, corporate power and the peasantry have always been exploitative. | Les relations entre l’état, le pouvoir corporatif et la paysannerie ont toujours été ceux de l’exploitation. |
Most importantly it must not be exploitative of the environment and must be sustainable. | Le plus important, c'est qu'il ne doit pas exploiter l'environnement et qu'il doit être durable. |
They often are locked into exploitative power relations that deepen their exclusion. | Ils sont souvent condamnés à être exploités par d'autres, ce qui aggrave encore leur exclusion. |
Forced labour is different from sub-standard or exploitative working conditions. | Le travail forcé se distingue de simples conditions de travail d’exploitation ou qui ne respectent pas les normes. |
The question is whether the linkages are benign, exploitative or mutually advantageous (Carr and Chen, 2002). | Reste à déterminer si ces rapports sont inoffensifs, d'exploitation ou mutuellement avantageux (Carr et Chen, 2002). |
At least 250 million children between 5 and 14 years of age are working under exploitative conditions. | Au moins 250 millions d'enfants de 5 à 14 ans travaillent dans des conditions relevant de l'exploitation. |
GON and NGOs have been collaborating to rescue children from exploitative situations and rehabilitate them. | L'État et les ONG collaborent pour les arracher à cette situation et les rééduquer. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !