exploiter

Les propriétaires rebelles exploitaient une fenêtre unique d'occasion.
The rebellious landlords were exploiting a unique window of opportunity.
Les défendeurs, implantés en Californie, exploitaient la popularité des bracelets LIVESTRONG.
The California-based respondents had been cashing in on the popularity of LIVESTRONG bracelets.
La classe 3 est composée des requérants qui exploitaient leur entreprise essentiellement hors du Koweït ou de l'Iraq.
Stream 3 comprises claimants who operated their businesses principally outside Kuwait or Iraq.
Les attaquants exploitaient non seulement Microsoft Word dans la nature mais également leurs deux autres produits.
The attackers were not only exploiting Microsoft Word in the wild but also their other two products as well.
Ils exploitaient quoi ?
What kind of farms?
Il a signalé que les régions à forte croissance exploitaient des ressources naturelles liées à l’économie mondiale.
He said that the regions with high growth exploit natural resources that are linked to the world economy.
La plupart des requérants de la sixième tranche exploitaient une entreprise au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
Most of the claimants in the sixth instalment operated a business in Kuwait prior to Iraq's invasion and occupation.
Les entreprises Hurtigruten exploitaient des services de transport maritime le long de la bande côtière norvégienne entre Bergen et Kirkenes.
The Hurtigruten companies operated maritime transport services along the Norwegian coastal line from Bergen to Kirkenes.
Ces inspecteurs étaient habilités à poursuivre en justice les employeurs dont il a été établi qu'ils exploitaient des travailleurs mineurs.
The inspectors had the power to take legal action against employers found to be exploiting under-age workers.
Les petites entreprises opéraient généralement dans des branches à forte intensité de main-d'œuvre et exploitaient rapidement les nouvelles possibilités offertes par le marché.
Small businesses tended to be in industries that were labour-intensive and rapidly exploited new market opportunities.
Trois des requérants exploitaient des entreprises au Koweït, à savoir une société d'assurance, une concession d'automobiles et un magasin de détail.
Three of the claimants operated businesses in Kuwait, namely an insurance company, a car dealership, and a retail store.
La soeur de Shelli s'est aussi mariée et a déménagé à Las Vegas, où leurs maris exploitaient une affaire de construction de domiciles personnalisés.
Shelli's sister also married and moved to Las Vegas where their husbands operated a custom home building business.
Un important informateur a dit au Groupe d'experts qu'en moyenne 3 000 personnes exploitaient cette vaste concession six jours par semaine.
A key informant of the Panel indicated that on average 2,000 individuals mined this large concession six days a week.
Autrefois ils exploitaient la forêt en commun avec quatre villages voisins, selon des règles dont avaient convenu les chefs.
In the past, they had managed the forest jointly with four other surrounding villages, with rules agreed upon by their leaders.
Ainsi, la majorité des requérants dans cette affaire étaient des personnes physiques ou morales qui exploitaient des stations privées de radiodiffusion et de télévision.
Thus, the majority of petitioners in this case were individuals or corporate bodies who were private broadcasting station operators.
Dans le cadre de cette obligation, les entreprises Hurtigruten exploitaient onze navires faisant chaque jour escale dans 34 ports de la côte.
This obligation implied that the Hurtigruten companies operated with 11 ships and stopped daily at 34 ports along the coast.
Non seulement ils exploitaient leurs sujets aussi impitoyablement que la noblesse et les princes, mais ils s'y prenaient d'une façon plus cynique encore.
They not only exploited their subjects as recklessly as the knighthood and the princes, but they practised this in an even more shameful manner.
Les forces rwandaises et ougandaises et leurs alliés congolais exploitaient également les cultivateurs locaux, auxquels ils imposaient des prix et des conditions.
Rwandan and Ugandan troops and their Congolese allies have also been exploiting local farmers. They have imposed prices and conditions on the farmers.
Il a signalé que le Gouvernement bolivien avait ouvert l'économie à des entreprises multinationales, des compagnies minières notamment, qui exploitaient les terres traditionnelles des peuples autochtones.
He said that the Bolivian Government had opened the economy to multinationals such as mining companies that exploited the traditional lands of indigenous peoples.
À la concession C. J. Cambodia, les habitants de 11 villages se sont vu interdire l'accès à la terre qu'ils exploitaient auparavant par la construction de canaux.
At C.J. Cambodia, residents of 11 local villages had been denied access to land they had previously used by the construction of water channels.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie