expliquer
- Exemples
Elle veut que nous expliquions tout à Carl. | She wants us to come right over and explain to Carl what's going on. |
Pourtant, certains en sont encore à vouloir que nous expliquions nos inquiétudes. | But some people are still sitting there, waiting for us to explain our concerns. |
M. Idaki Shin dit que non seulement nous expliquions les facteurs négatifs sinon que nous les résoudrions en communion avec sa propre vie. | Mr. Idaki Shin said we were not just explaining negative factors but also solving them in communion with his own life. |
Je suis prête à venir où vous voudrez, quand vous voudrez, pour que nous nous expliquions très à fond sur ces dossiers. | I am happy to attend wherever you want, whenever you want, so that we can give a very thorough explanation of these dossiers. |
Si vous souhaitez que nous vous expliquions de quelle manière le traitement de la nouvelle finalité est compatible avec la finalité d'origine, veuillez nous contacter. | If you wish to get an explanation as to how the processing for the new purpose is compatible with the original purpose, please contact us. |
Il est absolument essentiel que nous expliquions aux citoyens de l'Union - mais aussi à ceux des pays candidats - ce que représente l'Union. | It is extremely important that we explain to the Union' s citizens, and the citizens of the candidate countries, what the Union stands for. |
Il importe que nous expliquions aux entreprises quelles sont leurs obligations et en quoi elles sont liées à vos objectifs en matière de protection des consommateurs. | It is important that we explain to business what its obligations are and what it has to do to achieve your consumer protection objectives. |
À mon avis, il faudrait que nous expliquions nous-mêmes comment, par exemple, on a organisé l'adjudication du transport de l'aide alimentaire accordée par l'Europe à la Russie. | I think we should discover how, for example, the competition for transporting food aid granted to Russia by Europe was organised. |
Je suis convaincu qu'il est temps que nous expliquions quel est ce rôle et que nous renforcions notre contribution sur le plan local, national, régional et mondial. | I believe we should now move to clarify this role and strengthen our contribution both at the local, national, regional and global levels. |
Si nous les interrogions et leur expliquions mieux cela, nous recevrions un plus grand soutien, une plus grande approbation pour ces compétences de l'Union européenne. | If we were to ask them and perhaps explain this to them better, we would gain greater consent and support for the European Union having these powers. |
En somme, nous expliquions que deux tiers du budget vont au paiement de la dette, et alors il n’y a plus rien pour la santé, l’éducation, les services sociaux. | In short, we explained that two thirds of the budget goes to the payment of the debt, and then there is nothing left for health, education, social services. |
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il faut absolument que nous expliquions aux citoyens de l'Union et à ceux des pays candidats ce que l'Union européenne représente. | Mr President, Commissioner, it is extremely important that we explain to the people of the European Union and of the applicant countries what the European Union stands for. |
Lors de la mise à jour 1.53, nous vous expliquions que les tranches de Moon et de Xélorium avaient subi des changements pour passer sur le système d’améliorations d’équipements. | When update 1.53 was released, we explained that some changes had been made to the Moon and Xelorium sections in order to switch them over to the equipment upgrade system. |
Les députés européens doivent pouvoir continuer à prendre eux-mêmes les décisions à ce sujet, car bien entendu, il est aussi de la plus haute importance que nous expliquions efficacement les avantages. | This should remain something that the Members of this House should decide for themselves, because it is naturally also extremely important that we should explain the benefits effectively. |
Toutefois, leur attitude pourrait peut-être changer si nous leur expliquions en quoi il consiste et dans quelle mesure un tel rapport peut avoir des répercussions sur la vie des citoyens européens. | However, perhaps their attitude would change a little if we were to explain exactly what it is about and how a report of this type can impact on the lives of the peoples of Europe. |
Les citoyens seraient sans doute plus favorables à une ouverture à l'immigration si nous leur expliquions clairement que notre objectif est de lutter contre l'immigration illégale et de mettre un terme à ce phénomène. | The general public would go along with increased openness for immigration if we explain to them clearly that we are fighting against illegal immigration and that we will also bring an end to this illegal immigration. |
Pour que la population accepte les décisions que nous prenons, il importe non seulement que nos actes juridiques soient compréhensibles et simples, mais aussi que nous expliquions mieux comment nous parvenons à nos décisions. | If the public are to accept the decisions we take, it is important not only that the laws we enact be comprehensible and simple, but also that we do a better job of explaining how these decisions are arrived at. |
En ces temps de bouleversement économique et de renouvellement, il est d'autant plus important que nous expliquions et insistions sur la cohésion sociale afin, également, de stabiliser la démocratie et de faire accepter ces nouveaux États membres aux citoyens européens. | It is even more important, in times of economic upheaval and renewal, for us to affirm and create social cohesion in order, among other things, to stabilise democracy and gain public acceptance in these new Member States. |
Ces informations peuvent inclure la fréquence à laquelle vous visitez les Sites Wikimédia, ce que vous aimez, ce que vous jugez utile, comment vous accédez aux Sites Wikimédia et si vous utiliseriez davantage une fonction utile si nous l’expliquions différemment. | Examples of this might include how often you visit the Wikimedia Sites, what you like, what you find helpful, how you get to the Wikimedia Sites, and whether you would use a helpful feature more if we explained it differently. |
Bon. Et si nous nous expliquions un peu ? | Now, let's get things in order, shall we? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !