expliquer
- Exemples
Et si je les appelais et leur expliquais la situation ? | What if I called them and just explained the situation? |
Ton père t'écouterait peut-être si tu lui expliquais. | Maybe your father would listen if you explained it to him. |
Je leur expliquais les règles du jeu. | I explained the rules of the game to them. |
Je leur expliquais qu'Il s'agit d'un malentendu... | I was trying to explain that it's all a misunderstanding... |
Je leur expliquais ma théorie sur la relativité. | I was in the midst of explaining my theory of time relativity. |
Je lui expliquais la voix présidentielle. | I'm trying to explain the presidential voice. |
Tu te souviens de la façon dont tu expliquais l'hyper propulsion ? | It's kinda like the way you describe the slipstream to me. |
Je lui expliquais le protocole. | I was just explaining the procedure. |
En fait, comme Je l’expliquais ce matin, l’ego devient le Vishuddhi gauche. | Now as I was explaining, in the morning, how ego becomes the Left Vishuddhi. |
Parce que, comme je le leur expliquais, je pense qu'il est possible de les séparer. | Because as I was telling them, I believe it might be possible to separate them. |
Je lui expliquais que c'était fini. | I was in there to try and explain to him That it is over. |
Je leur expliquais ma théorie sur la relativité. | Where are my students? I was in the midst of explaining my theory oftime relativity. |
- Je leur expliquais ce qu'on avait. | I was just filling them in on what we know so far. |
C'est là la première chose à comprendre, et c'est un devoir. J'en expliquais certaines caractéristiques politiques. | This is the first thing we need to understand; then, I was explaining certain political characteristics. |
Les gens me regardaient simplement et me demandaient ce que j'avais fait et je leur expliquais ! | People simply looked at me and asked me what on earth I had done and I told them! |
Si tu nous expliquais ce que tu fais, ou même mieux, pourquoi tu le fais, ce serait un bon début. | If you can explain what you're doing, or better yet, why you're doing it, that would be a good start. |
Ainsi, en introduisant les concerts d’Idaki Shin, j’expliquais toujours que dû à sa musique et cours uniques de conseil je fus miraculeusement guérie d’une maladie fatale. | Therefore in introducing the Idaki Shin concerts, I always explained that owing to his music and unique counseling courses I was miraculously cured from a fatal illness. |
Tandis que j’expliquais au sujet de ma vie je reconnus aussi que ma vie a été pleine d’incidents miraculeux que la plupart des gens comprennent à peine. | While I was explaining about my life I acknowledged also that my life has been full of miraculous incidents that most people could hardly understand. |
Quand j’expliquais les cinq principes, tout le monde comprenait que ce n’est pas une autre religion ou un point de vue politique mais un mouve¬ment capable de réunir les gens. | When I explained the five principles, everyone understood that this is not another religion or a political point of view but a movement capable of bringing people together. |
Quand je vous parlais il y a deux mille ans, j’expliquais aussi que je voyais chaque personne comme un frère, une sœur, l’extension de l’un Créateur. | When I spoke to you two thousand years ago, I explained as well as I could about seeing each person as brother, sister, extension of the one Creator. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !