expliciter
- Exemples
Ce fait devrait être explicité dans la nouvelle édition. | That fact should be acknowledged in the new edition. |
L'ange a été explicité comme sujet de production. | The angel has been unequivocated as the subject of production. |
Ce qui est quelquefois implicite pour lui, doit être explicité au lecteur. | What is implicit for him, sometimes, needs to be explicated to the reader. |
Nous avons cherché à proposer des amendements qui auraient explicité le sens du texte. | We sought to propose amendments that would have clarified the meaning of the text. |
Le fond historique est explicité sur un panneau d’information situé à côté de la sculpture. | The historical background is explained on an information board beside the sculpture. |
À l’échelle européenne, l’engagement à combattre toutes les formes de terrorisme est explicité. | At European level, the commitment to combat all forms of terrorism is clear. |
Cet impératif n'a pas été suffisamment explicité. | That additional requirement was not adequately explained. |
Le cadre conceptuel des services communs est explicité aux paragraphes 11 à 14 du rapport. | The conceptual framework for common services is set out in paragraphs 11 to 14 of the report. |
Ma délégation a explicité sa position à l'égard de cette question à maintes reprises. | My delegation has clarified its position with respect to this issue on more than one occasion. |
La Cour a explicité, en l’affaire Stardust Marine, ce que l’imputabilité à l’État signifie [63]. | The Court has further explained the notion of imputability in Stardust Marine [63]. |
Le solde de l'augmentation proposée, soit 1,6 million de dollars, est explicité ci-dessous dans les paragraphes 56 et 57. | The balance of the proposed increase, $1.6 million, is explained in paragraphs 56 and 57 below. |
Le sous-emploi des ressources par grand programme et principal objet de dépense est explicité dans les paragraphes ci-après. | Explanations of underutilization by major programme and major object of expenditure are provided in the following paragraphs. |
Néanmoins, comme explicité ci-après, la Commission a rassemblé les informations disponibles pour aboutir à des conclusions représentatives. | However, as further outlined below, the Commission compiled available information in order to arrive at a representative finding. |
Elle avait explicité que les femmes et les mineurs étaient détenus dans des quartiers séparés des autres catégories de délinquants. | It made clear that women and minors were detained in separate quarters from other categories of offenders. |
Ce cadre manque encore de clarté et devrait être convenablement explicité pour éviter les controverses et malentendus à l'avenir. | That framework still lacked clarity and should be appropriately elaborated to avoid any future controversy and misinterpretation. |
Réglez le Style d'arrière-plan pour l'ensemble de la diapositive, comme explicité dans le Cas 1 ou le Cas 2. | Set the Background Style for the whole slide as explained in Case 1 or Case 2. |
Très fréquemment ce lien avec la Congrégation et avec les missions est explicité au cours des célébrations du pèlerinage. | Very often this bond with the Congregation and the missions is manifested publicly during the celebration of the pilgrimage. |
Néanmoins, comme explicité ci-après, la Commission a rassemblé les informations disponibles pour aboutir à des conclusions représentatives. | This Decision shall enter force on the date of its adoption. |
Néanmoins, comme explicité ci-après, la Commission a rassemblé les informations disponibles pour aboutir à des conclusions représentatives. | This Decision shall enter into force on the day of adoption. |
Néanmoins, comme explicité ci-après, la Commission a rassemblé les informations disponibles pour aboutir à des conclusions représentatives. | This Decision enter into force on the day of its adoption. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !