expeditious
- Exemples
First, expeditious demarcation of the border is crucial. | D'abord, une démarcation rapide de la frontière est cruciale. |
The Committee emphasizes that this process should be as expeditious as possible. | Le Comité souligne que cette procédure devrait être aussi rapide que possible. |
We need serious and expeditious diplomacy, not false promises. | Nous avons besoin d'une diplomatie sérieuse et urgente, pas de fausses promesses. |
This new procedure facilitated the expeditious processing of passport applications. | La nouvelle procédure a permis d'accélérer le traitement des demandes de passeport. |
They shall be expeditious and protected from corruption. | Ils sont rapides et protégés de toute corruption. |
The procedure for acquisition of travel documents is simplified and expeditious. | La procédure relative à l'acquisition de documents de voyage est simple et rapide. |
The Technical Secretariat shall ensure the expeditious processing of the analysis. | Le Secrétariat technique veille au traitement rapide des résultats d'analyse. |
Syrian law ensures expeditious proceedings in the interest of the accused. | La loi syrienne garantit des procédures rapides dans l'intérêt des inculpés. |
Such expeditious handling of all cases would be beneficial to the Tribunal. | Ce traitement rapide de toutes les affaires pourrait être avantageux pour le Tribunal. |
Fourthly, there must be an expeditious resumption of the Middle East peace process. | Quatrièmement, il faut une reprise rapide du processus de paix au Moyen-Orient. |
In 2007, it found a violation of the right to an expeditious trial. | En 2007, il a constaté une violation du droit d'être jugé rapidement. |
The accused are entitled to expeditious trials. | Les accusés ont droit à un procès rapide. |
Clarity of responsibilities and tasks will help bring about expeditious implementation. | La clarté des différentes responsabilités et tâches permettra une mise en oeuvre rapide. |
IAMB has urged the expeditious completion of these special audits. | Le Conseil a insisté pour que ces audits spéciaux soient achevés rapidement. |
Such flexibility ensures that the process is expeditious. | Une telle souplesse permet au processus d'être rapide. |
The Advisory Committee expects expeditious settlement of these claims. | Le Comité consultatif espère que ces demandes seront réglées sans tarder. |
The Board recommended the expeditious installation of the metering equipment. | Le Conseil a recommandé que des instruments de mesure soient installés rapidement. |
Cooperation by Serbia and Montenegro is not complete, consistent or expeditious. | La Serbie-et-Monténégro n'a pas pleinement, constamment et immédiatement coopéré. |
The accused are entitled to expeditious trials. | Les personnes accusées ont le droit d'être jugées sans délai. |
The Committee urges the expeditious submission of that report. | Le Comité demande instamment que le rapport complet soit présenté sans tarder. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !