exister

Il est un monde qui existe maintenant et existera à jamais.
It is a world, which exists now and will exist forever.
Il a toujours existé et existera éternellement.
It has always existed and will exist eternally.
Aussi longtemps que nous continuons à faire ceci, le Spam existera.
As long as we continue to do this, spam will exist.
Selon les prédictions, il existera une pénurie de travailleurs.
Predictions suggest that there will be a shortage of workers.
Il existera toujours des désaccords entre les États-Unis et nous.
There will always be disagreements between us and the United States.
Cela ne sera pas possible, car il existera des règles européennes.
That is not possible because there will be European rules.
Le capitalisme a toujours existé et existera toujours.
Capitalism has always existed and will always exist.
Une belle harmonie existera là où règnera un amour vrai.
A beautiful harmony will be found where there is true love.
Il existera un nouvel environnement tendant vers l'action multilatérale.
There will be a whole new environment pushing towards multilateral action.
Tant que cette organisation existera, une véritable réconciliation demeurera impossible.
So long as that organization exists, true reconciliation will not be possible.
Tant qu'il existera, votre esprit ne sera pas libre.
As long as it does exist, your mind won't ever be free.
Il a éternellement existé et existera éternellement.
It has always existed and will exist eternally.
La guerre a toujours existé et elle existera toujours.
There has always been war and there always will be.
Dans votre nouvelle réalité, l’argent n’existera pas.
In your new reality, money will not exist.
Nous ne pouvons pas prévoir le type de créature qui existera peut-être là-bas.
We cannot forecast the type of creature who may exist out there.
Votre succès existera en travaillant bien ce point.
Your success goes through working this point well.
Mais plus tôt que tard elle n’existera plus.
But rather sooner than later it will cease to exist.
Sans le consentement du Parlement, il n’existera aucune perspective financière.
Without Parliament’s consent, there will be no Financial Perspective.
Des exemplaires de tout ce qui existera dans le Maître Univers.
Something of everything that's going to appear in the Master Universe.
Est-ce que le fournisseur existera toujours à long terme ?
Will the provider be around for the long term?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau