existentiel

Seul un Absolu peut être à la fois existentiel et expérientiel.
Only an Absolute can be both existential and experiential.
L'Absolu de Déité est expérientiel en actualisation mais existentiel en potentialité.
The Deity Absolute is experiential in actualization but existential in potentiality.
L’Absolu de Déité est expérientiel en actualisation mais existentiel en potentialité.
The Deity Absolute is experiential in actualization but existential in potentiality.
Parmi eux, seul l'absolu est éternel sans restriction, vraiment existentiel.
Of these only the absolute is unqualifiedly eternal, truly existential.
Parmi eux, seul l’absolu est éternel sans qualification, vraiment existentiel.
Of these only the absolute is unqualifiedly eternal, truly existential.
Un être existentiel a la pleine connaissance avant la moindre expérience.
An existential being has full knowledge before any experience.
Havona a une origine dans l'éternité et est parfait au sens existentiel.
Havona has an eternity origin and is perfect in the existential sense.
Cela devrait être l’équivalent expérientiel du Fils Éternel existentiel.
This would be the experiential equivalent of the existential Eternal Son.
Vous avez ici le maximum de synthèse sur le niveau existentiel.
Here you have the maximum amount of synthesis on the existential level.
Je ne peux le trouver sur ce plan existentiel.
I can't find it on this human plane of existence.
Parce que nous ne savons pas formuler le problème existentiel correct pour nos vies.
Because we know not formulate the correct existential problem for our lives.
C’est déjà un rapport existentiel avec l’espace.
It is already an existential relationship with space.
Je sais qu’il s’agit d’un drame existentiel et moral.
I know that it is an existential and moral ordeal.
L’existentiel réel, pur et tragique, presque oublié dans la société moderne.
The existential, the real, the pure and tragic, almost forgotten in modern society.
Il n'y aurait pas eu de place pour nous dans un Maître Univers existentiel.
There'd be no room for us in an existential Master Universe.
J'y pense comme à une sorte de réveil existentiel.
And I think of this as a kind of existential wake-up call.
J'ai eu un temps assez existentiel, en fait,
I've been having quite existential time of it, actually.
Le risque existentiel — deuxième grand problème.
Existential risk—the second big problem.
C'est là un véritable dilemme existentiel.
This is a genuine existential dilemma.
C'était peut-être le bruit du désespoir existentiel.
Maybe it's the sound of existential despair.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire