exister

Le concept de Qiblih a existé dans les religions antérieures.
The concept of Qiblih has existed in previous religions.
Cette raison est simple - ils n'ont jamais existé (Crop-Circle décideurs).
That simple reason is - they have never existed (Crop-Circle-makers).
Pourquoi est-il nécessaire d’établir que David a vraiment existé ?
Why is it necessary to establish that David actually existed?
Ce problème n'a pas existé pour Primo de Rivera.
This problem did not exist for Primo de Rivera.
Car la Libye n'a jamais vraiment existé comme nation.
For Libya has never truly existed as a nation.
Il n'est toujours pas certain que les filles-boucliers aient réellement existé.
It is still not certain whether shield-maidens really existed.
Bien que dans ce cas le télégraphe n'ait pas existé.
Although in this case the telegraph didn't exist.
Certains disent que ces guerres ont toujours existé.
Some say that these wars have always existed.
Pas de pilules amaigrissantes magiques ont effectivement existé dans la nature.
No magic diet pills have actually ever existed in nature.
Non, ils l'ont traitée comme si elle n'avait jamais existé.
No, they treated her like she never even existed.
Et tu veux que je prétende qu'il n'a jamais existé.
And you want me to pretend like he never existed?
Pas de suppléments diététiques magiques ont jamais existé dans la nature.
No magic diet supplements have ever existed in nature.
Et vous voulez savoir si j'ai vraiment existé ?
And you want to know if I really existed?
Il pénétrait tout et en tous les coeurs qui auraient existé.
It penetrated all and in all the hearts that would have existed.
Et depuis la chute, l’intempérance dans presque toutes ses formes a existé.
And since the fall, intemperance in almost every form has existed.
On ne sait même pas si un Jim a jamais existé.
We don't even know that a Jim ever existed.
On apprendra plus tard que la jeune fille n’a jamais existé.
We learned later that the young woman had never existed.
Non, je vais être votre miracle qui n'a jamais existé.
No, I am going to be your miracle that never was.
Il se peut que certains de ces documents n'aient jamais existé.
It may be that some of them have never existed.
Tu es le plus grand sorcier qui ait jamais existé.
You are the greatest sorcerer that has ever lived.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie