exiger
- Exemples
Ces aménagements exigeraient des décisions de la part du Conseil. | Such adjustments would require decisions by the Council. |
La plupart des activités de la deuxième phase exigeraient un appui financier. | Most of the activities in the second phase would require financial support. |
Certains de ces audits exigeraient le recours aux services d'experts. | A number of the special audits would require specialized expertise. |
Mais dans le cadre du Pacte, de telles dépenses exigeraient une justification claire. | But under the covenant such expenditures would require clear justification. |
Les amendements au protocole n’exigeraient aucune modification du droit de l’Union. | The amendments to the Protocol would not require any change in Union law. |
Ces deux solutions exigeraient que l'on modifie le Statut. | Both options would require amendment of the statute. |
Les accords commerciaux internationaux des biens et des services culturels, cependant, exigeraient toujours l’unanimité. | International trade deals in cultural goods and services, however, would still require unanimity. |
Le Comité d'actuaires a reconnu que ces études exigeraient probablement des ressources considérables. | The Committee agreed that such a study (or studies) would likely require considerable resources. |
Les mesures envisagées ci-dessus exigeraient un effort soutenu mais leur impact serait considérable. | While the above agenda will require persistent effort, its impact would be considerable. |
L'étude recommande des améliorations, qui exigeraient un engagement considérable de la part des autorités nationales. | The study includes recommendations for improvement, which would require considerable commitment from national authorities. |
Il a également estimé que ces activités exigeraient un effort international coordonné et de grande ampleur. | The Subcommittee also noted that such activities would require a large and coordinated international effort. |
Il a expliqué que les établissements financiers de ce secteur exigeraient une évaluation des risques. | He explained that the private sector financing institutions would require a risk assessment to be carried out. |
Toutefois, nos statistiques sont brutes et exigeraient peut-être quelques ajustements qui prennent en compte la géographie. | But our statistics are crude and may require some adjustment for quality of land. |
Ces élargissements seuls exigeraient que le budget de la politique de cohésion soit augmenté de 150 milliards d'euros. | These enlargements alone would require the cohesion policy budget to be increased by EUR 150 billion. |
Sur cette base, les institutions européennes prendraient des mesures efficaces et exigeraient la même chose des gouvernements nationaux. | On this basis, EU institutions would take effective measures and would demand the same of national governments. |
Le Président a ensuite mentionné certaines des questions qui exigeraient des délégations qu'elles fassent preuve d'esprit de coopération. | The Chairman then mentioned some of the issues that would require delegations to demonstrate a spirit of cooperation. |
L'objectif était de rassembler leurs expériences avec la législation actuelle et d'entendre ce qu'ils exigeraient dans une version future. | The aim was to gather their experiences with the current legislation and hear what they would require in a future version. |
Les opérations transfrontières proposées exigeraient des ajustements appropriés en ce qui concerne la couverture des missions en matière d'assurance. | The proposed cross-border operations would require appropriate adjustments to the insurance coverage of the missions. |
Les créanciers l’exigeraient surtout pour les crédits bancaires, le financement de projets et le rachat d’entreprises. | Creditors insist on them particularly in the case of commercial loans and project and acquisition financing. |
Toutefois, il reste difficile de savoir avec certitude quel genre de conditions ses voisins exigeraient en échange d’un soutien financier. | It is not clear, however, what kind of conditions its neighbours would demand in exchange for support. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !