exiger
- Exemples
Elle exigea de voir le gérant. | She demanded to see the manager. |
Elle exigea de voir la directrice. | She demanded to see the manager. |
Il exigea le remboursement de la dette. | He demanded payment of the debt. |
Elle exigea de voir la responsable. | She demanded to see the manager. |
Il exigea que je rembourse immédiatement l'argent. | He demanded that I should pay the money back at once. |
Elle exigea de voir l'imprésario. | She demanded to see the manager. |
Il exigea un meilleur traitement. | He demanded better pay. |
Il exigea donc que les conditions du passage soient transparentes et ne fassent aucun compromis sur les principes révolutionnaires. | He therefore insisted that the terms of his transit were transparent and involved no compromise of revolutionary principle. |
Il exigea donc que les conditions du passage soient transparentes et ne fassent pas de compromis sur les principes révolutionnaires. | He therefore insisted that the terms of his transit were transparent and involved no compromise of revolutionary principle. |
La situation exigea l’intervention du gouvernement au plus haut niveau de même que le soutien des organisations nationales et internationales. | The situation called for governmental intervention at the highest level as well as the support of national and international organizations. |
On exigea du Comité exécutif la sanction de mesures héroïques, et Tsérételli, bien entendu, ne s'y refusa point. | They demanded sanction for the heroic undertaking from the Executive Committee, and Tseretelli of course did not refuse. |
En 2012, la Maison-Blanche, excédée, exigea l’abdication de l’émir de Qatar et se débarrassa de David Petraeus. | In 2012, the White House, exasperated, demanded the abdication of the Emir of Qatar and got rid of David Petraeus. |
Toute l'année exigea un effort constant de notre part, mais elle nous a aussi donnée de formidables opportunités pour la transformation et l'expansion. | The entire year required constant effort from us, but it also gave us amazing opportunities for transformation and expansion. |
Vladimir Poutine prit l’engagement de ne pas profiter militairement du retrait US, mais exigea qu’on en tire les conséquences politiques. | Vladimir Putin engaged himself not to seek advantage militarily from the US withdrawal, but demanded that the political consequences be drawn. |
Après la conquête de Constantinople par les Ottomans en 1453, le sultan exigea des Chevaliers de Saint-Jean de payer une taxe de vassalité. | After the conquest of Constantinople by the Ottomans in 1453, the Sultan demanded the Knights of St. John to pay a fee of vassalage. |
Quand la profession se développa, on exigea des novices un apprentissage de dix années d'épreuves sévères et de renoncement pour se qualifier comme medecine-men. | As the profession developed, a novice was required to serve an apprenticeship of ten years of hardship and self-denial to qualify as a medicine man. |
Quand la profession se développa, on exigea des novices un apprentissage de dix années d’épreuves sévères et de renoncement pour se qualifier comme medecine-men. | As the profession developed, a novice was required to serve an apprenticeship of ten years of hardship and self-denial to qualify as a medicine man. |
Il exigea tout ce qui lui revenait et il exécuta une sentence semblable à celle qui venait d'être si miséricordieusement annulée en sa faveur. | He demanded all that he thought his due, and carried into effect a sentence similar to that which had been so graciously revoked for him. |
Quand la profession se développa, on exigea des novices un apprentissage de dix années d’épreuves sévères et de renoncement pour se qualifier comme sorcier-guérisseur. | As the profession developed, a novice was required to serve an apprenticeship of ten years of hardship and self-denial to qualify as a medicine man. |
De retour en Angleterre, elle lança une autre campagne, cette fois en faveur des hôpitaux civils, et exigea que les mêmes principes soient appliqués lors de leur conception. | Back in Britain, she mounted another campaign, this time for civilian hospitals, and insisted that the same design principles were applied to them. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !